“拋書臥看”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“拋書臥看”全詩
曲檻外,江南江北,兩岸好山無際。
日涌浮金,煙凝積翠,朝夕映窗幾。
拋書臥看,丘壑在人胸次。
興來把筆臨池,濃涂淡抹,咫尺論千里。
內一段精神聚處,□甚詩人能擬。
卻笑米顛,結庵京□,也便寫圖夸美。
生綃半幅,漫賦新詞同寄。
分類: 百字令
《百字令 為沈畫師題寫山樓》韓奕 翻譯、賞析和詩意
《百字令 為沈畫師題寫山樓》是元代韓奕創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
軟紅塵里,愛君家,
縹緲半空樓倚。
曲檻外,江南江北,
兩岸好山無際。
日涌浮金,煙凝積翠,
朝夕映窗幾。
拋書臥看,丘壑在人胸次。
興來把筆臨池,
濃涂淡抹,咫尺論千里。
內一段精神聚處,
(此行暫無中文譯文)
卻笑米顛,結庵京(音近京),(此行暫無中文譯文)
也便寫圖夸美。
生綃半幅,漫賦新詞同寄。
詩意和賞析:
這首詩詞以描繪山樓為主題,表達了詩人對山水的贊美和對藝術創作的熱愛。
詩的開頭,通過“軟紅塵”一詞,將世俗塵囂與詩人家庭的溫馨愛情聯系在一起。詩人倚立在半空的山樓之上,形容山樓若隱若現,仿佛置身于虛幻之中,給人一種飄渺的感覺。
接著,詩人描述了江南江北兩岸無盡的美麗山川,形容山勢連綿起伏,給人以無邊無際之感。白天陽光照耀下的山川,顯得金色閃爍,而煙霧彌漫時則呈現出翠綠的色彩。
詩人坐臥在山樓中,拋開塵世的煩惱,專心欣賞山水景色。他將山川的壯麗景色與自己的思緒相聯系,認為山川之美已經深深地鐫刻在他的胸懷之中。
在這種興奮的情緒中,詩人拿起筆,在池塘旁邊寫下自己的感悟。他運用濃墨和淡墨的技法,以咫尺之距描繪出千里之景,展現了他對藝術的獨特見解和創造力。
下半部分的兩行文字暫時無法確定準確的中文譯文,但可以看出詩人在描述一種內心的精神聚集之處,或許是在表達自己藝術創作的心靈所在。
最后兩句,詩人以一種戲謔的口吻提到米顛(可能是一個人名)和結庵京(音近京,可能是指京都),并說自己以此為題作畫,夸獎其美麗。
整首詩描繪了詩人對山水的喜愛,并通過藝術創作表達了自己的情感和思考,展示了元代文人的審美情趣和詩人的才華。
“拋書臥看”全詩拼音讀音對照參考
bǎi zì lìng wèi shěn huà shī tí xiě shān lóu
百字令 為沈畫師題寫山樓
ruǎn hóng chén lǐ, ài jūn jiā piāo miǎo bàn kōng lóu yǐ.
軟紅塵里,愛君家、縹緲半空樓倚。
qū kǎn wài, jiāng nán jiāng běi, liǎng àn hǎo shān wú jì.
曲檻外,江南江北,兩岸好山無際。
rì yǒng fú jīn, yān níng jī cuì, zhāo xī yìng chuāng jǐ.
日涌浮金,煙凝積翠,朝夕映窗幾。
pāo shū wò kàn, qiū hè zài rén xiōng cì.
拋書臥看,丘壑在人胸次。
xìng lái bǎ bǐ lín chí, nóng tú dàn mǒ, zhǐ chǐ lùn qiān lǐ.
興來把筆臨池,濃涂淡抹,咫尺論千里。
nèi yī duàn jīng shén jù chù, shén shī rén néng nǐ.
內一段精神聚處,□甚詩人能擬。
què xiào mǐ diān, jié ān jīng, yě biàn xiě tú kuā měi.
卻笑米顛,結庵京□,也便寫圖夸美。
shēng xiāo bàn fú, màn fù xīn cí tóng jì.
生綃半幅,漫賦新詞同寄。
“拋書臥看”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。