“回首不如歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“回首不如歸”全詩
回首不如歸。
浪宕人間,蹉跎歲月,清夢繞西池。
百年光景無多日,七十古來稀。
物外閑身,眼前塵事,休把誤心期。
分類: 少年游
《少年游 次韻》善住 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《少年游 次韻》
朝代:元代
作者:善住
頂中玄發已成絲。
回首不如歸。
浪宕人間,蹉跎歲月,清夢繞西池。
百年光景無多日,七十古來稀。
物外閑身,眼前塵事,休把誤心期。
中文譯文:
頭發已經變成了灰白。
回首而言,歸家最好不過。
在紛繁的世間,歲月匆匆,清夢圍繞在西池。
百年的光景轉瞬即逝,七十歲在古代已是稀有。
舍棄塵世的身心,眼前的紛擾,不要再誤解心意。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個年邁的人對青春歲月的回顧和自省。詩人善住以老年人的視角,表達了對逝去的時光的思考和對現實生活的超脫。詩中的"頂中玄發已成絲"一句,揭示了詩人已經年老,頭發已經變白,體現了時光流轉的無情和人生的短暫。
詩人回首往事,認為回歸家庭生活是最好的選擇,暗示了對家庭溫暖和親情的向往。"浪宕人間,蹉跎歲月,清夢繞西池"這幾句表達了詩人對于逝去歲月的感慨和對美好夢境的追求。他意識到時間的流逝和年齡的增長,感嘆百年光景轉瞬即逝,而七十歲在古代已是稀有的高齡。
最后兩句"物外閑身,眼前塵事,休把誤心期"是詩人的自勵之言。他呼吁拋開現實的瑣事,追求內心的寧靜與平和,不要再被外界的紛擾所困擾。
整首詩以簡練的語言表達了詩人對于光陰流轉和人生短暫的思考,以及對回歸家庭和內心寧靜的向往。它喚起人們對于時間的珍惜和對內在世界的探索,提醒人們在忙碌的生活中反思自己的追求和價值觀。
“回首不如歸”全詩拼音讀音對照參考
shào nián yóu cì yùn
少年游 次韻
dǐng zhōng xuán fā yǐ chéng sī.
頂中玄發已成絲。
huí shǒu bù rú guī.
回首不如歸。
làng dàng rén jiān, cuō tuó suì yuè, qīng mèng rào xī chí.
浪宕人間,蹉跎歲月,清夢繞西池。
bǎi nián guāng jǐng wú duō rì, qī shí gǔ lái xī.
百年光景無多日,七十古來稀。
wù wài xián shēn, yǎn qián chén shì, xiū bǎ wù xīn qī.
物外閑身,眼前塵事,休把誤心期。
“回首不如歸”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。