“群雁云中道”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“群雁云中道”全詩
群雁云中道。
夜來明月過西山。
料得水邊石上不勝寒。
黃塵堆里人相看。
未慣云林眼。
當年曾說探崆峒。
怕有黃庭消息寄西
分類: 虞美人
《虞美人 寄云中完顏公 永樂大典一萬四千三百》耶律履 翻譯、賞析和詩意
《虞美人 寄云中完顏公 永樂大典一萬四千三百》是元代耶律履的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
水收霜落云中早。
群雁云中道。
夜來明月過西山。
料得水邊石上不勝寒。
黃塵堆里人相看。
未慣云林眼。
當年曾說探崆峒。
怕有黃庭消息寄西。
詩詞通過描繪自然景觀和人物情感,展示了一種寂靜、凄涼的氛圍。作者以簡潔的語言表達了自己的感受和思考。
詩詞描寫了秋日的景象,水已經收了,霜已經落下,早晨云中的景色。群雁在云中飛行,夜晚明亮的月亮越過西山,照在水邊的石頭上,使人感到寒冷。黃塵在堆積,人們彼此相互凝視。作者表示自己對云林的眼光還不習慣,可能指的是對于山林景色的陌生和不熟悉。作者曾說過要去探索崆峒山,擔心會有來自黃庭的消息送到西方。
這首詩詞所展現的是作者內心的孤獨和思念,以及對于自然景色的細膩感受。通過對自然環境和人物情感的描繪,詩詞給讀者一種深情的美感。作者運用了簡練的語言,通過對細節的描述,表達了對于人世間的思索和渴望。同時,詩詞中也透露出一種憂郁和對未來的擔憂,以及對過去回憶的懷念。
總的來說,這首詩詞以自然景觀為背景,通過簡潔而凄涼的描寫,表達了作者內心的情感和對于人生的思考,給人一種深邃而富有禪意的感受。
“群雁云中道”全詩拼音讀音對照參考
yú měi rén jì yún zhōng wán yán gōng yǒng lè dà diǎn yī wàn sì qiān sān bǎi
虞美人 寄云中完顏公 永樂大典一萬四千三百
shuǐ shōu shuāng luò yún zhōng zǎo.
水收霜落云中早。
qún yàn yún zhōng dào.
群雁云中道。
yè lái míng yuè guò xī shān.
夜來明月過西山。
liào dé shuǐ biān shí shàng bù shèng hán.
料得水邊石上不勝寒。
huáng chén duī lǐ rén xiāng kàn.
黃塵堆里人相看。
wèi guàn yún lín yǎn.
未慣云林眼。
dāng nián céng shuō tàn kōng tóng.
當年曾說探崆峒。
pà yǒu huáng tíng xiāo xī jì xī
怕有黃庭消息寄西
“群雁云中道”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。