“不覺云間墜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不覺云間墜”全詩
但見宵從海上來,不覺云間墜。
流水古今人,共看皆如此。
惟愿當歌對酒時,長照金尊里。
分類: 卜算子
作者簡介(趙可)
趙可 金代文學家。字獻之,號玉峰散人。澤州高平(今山西高平)人。生卒年不詳。少時赴考,在考場中戲書小詞,為金主完顏亮所見,頗加賞識。貞元二年(1154)中進士。官至翰林直學士。著有《玉峰散人集》,今佚。詩入《中州集》,詞入《中州樂府》。
《卜算子 譜太白詩語》趙可 翻譯、賞析和詩意
《卜算子 譜太白詩語》是元代趙可創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
明月在青天,借問今時幾。
但見宵從海上來,不覺云間墜。
流水古今人,共看皆如此。
惟愿當歌對酒時,長照金尊里。
詩意:
這首詩詞以明亮的月光為開篇,詩人借問現在是幾時。只見月亮從海上升起,仿佛不經意間從云間降落。流水在古今中流淌,所有人都能共同感受到這一景象。詩人唯愿在歌唱和飲酒的時刻,讓這明亮的月光長久地照耀在金酒杯里。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了明亮的月光,展現了詩人對自然景色的贊美和感慨。詩人通過對月亮的描繪,暗示了人們對時間流逝的無奈和感慨。月亮從海上升起,又不經意間降落,象征時間的流轉,讓人感嘆時光的短暫和不可捉摸性。
詩中的流水象征著歷史的長河,流水古今人,說明人們在不同的時代中都能欣賞到相似的景色和感受到時間的流逝。這種景象的共通性讓人感慨萬千,也突出了人類的共同體驗和情感。
最后兩句表達了詩人的愿望,他希望在歌唱和品酒的時刻,能夠和朋友們一起欣賞明亮的月光。長照金尊里意味著把明月的光芒永遠留在金酒杯中,象征著美好時光的延續和珍惜。
整首詩詞以簡練的語言表達了詩人對自然景色和時間流逝的感慨,同時表達了對美好時光和友誼的向往和珍視。它展現了元代詩人趙可細膩的情感和對自然的敏感,給人以深思和共鳴。
“不覺云間墜”全詩拼音讀音對照參考
bǔ suàn zǐ pǔ tài bái shī yǔ
卜算子 譜太白詩語
míng yuè zài qīng tiān, jiè wèn jīn shí jǐ.
明月在青天,借問今時幾。
dàn jiàn xiāo cóng hǎi shàng lái, bù jué yún jiān zhuì.
但見宵從海上來,不覺云間墜。
liú shuǐ gǔ jīn rén, gòng kàn jiē rú cǐ.
流水古今人,共看皆如此。
wéi yuàn dāng gē duì jiǔ shí, zhǎng zhào jīn zūn lǐ.
惟愿當歌對酒時,長照金尊里。
“不覺云間墜”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。