“炊黍烹雞自勞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“炊黍烹雞自勞”全詩
田里安閑,東鄰西舍,準擬醉時歡適。
社祈雩禱,有簫鼓、喧天吹擊。
宿雨新晴,垅頭間看,露桑風麥。
無端晴亭暮驛。
恨連年、此時行役。
何似臨流蕭散,緩衣輕幘。
炊黍烹雞自勞,有脆綠甘紅薦芳液。
夢里春泉,糟床夜滴。
分類: 天香
《天香》景覃 翻譯、賞析和詩意
《天香·市遠人稀》是元代詩人景覃創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
市遠人稀,林深犬吠,山連水村幽寂。
城市遠離,人煙稀少,深林中傳來狗的叫聲,連綿的山脈連接著寧靜的水邊村莊。
田里安閑,東鄰西舍,準擬醉時歡適。
田野寧靜安逸,東邊鄰居,西邊鄉親,準備著酒后歡樂的時刻。
社祈雩禱,有簫鼓、喧天吹擊。
村莊里舉行祈禱儀式,簫、鼓聲此起彼伏,吹奏的聲音響徹天空。
宿雨新晴,垅頭間看,露桑風麥。
宿雨之后,新晴的天空,站在土垅上眺望,露水滴落在桑樹和麥田上。
無端晴亭暮驛。
無緣由的晴朗亭子,黃昏時分在驛站。
恨連年、此時行役。
悲傷已連續多年,此時仍然在行軍。
何似臨流蕭散,緩衣輕幘。
與其這樣行軍,不如在江邊漫步,輕松地穿著寬松的衣袍。
炊黍烹雞自勞,有脆綠甘紅薦芳液。
親自動手煮黍米,烹煮雞肉,享受勞動的樂趣,還有脆甜的綠色蔬菜和美味的紅色美酒。
夢里春泉,糟床夜滴。
夢中有美麗的春天泉水,晚上的糟床上滴下水滴。
這首詩詞描繪了一個寧靜、自然的鄉村景象,表達了作者對平靜生活的向往與渴望。市區遠離,人煙稀少,山林深處傳來狗的叫聲,連接著寧靜的水邊村莊。田野寧靜安逸,鄰里相處融洽,準備著酒后的歡樂時光。村莊里舉行祈禱儀式,吹奏的聲音響徹天空。在宿雨之后,新晴的天空下,站在土垅上眺望,露水滴落在桑樹和麥田上。詩中還表達了對行軍生活的不滿與厭倦,與其如此辛苦,不如在江邊漫步,輕松自在。最后,詩人描述了享受勞動的樂趣,烹煮美食,品嘗美酒,以及在夢中感受到的美好自然景象。整首詩以簡練的語言和生動的描寫,傳達了對寧靜、自然和簡單生活的向往,展現了元代鄉村生活的一幅美麗畫卷。
“炊黍烹雞自勞”全詩拼音讀音對照參考
tiān xiāng
天香
shì yuǎn rén xī, lín shēn quǎn fèi, shān lián shuǐ cūn yōu jì.
市遠人稀,林深犬吠,山連水村幽寂。
tián lǐ ān xián, dōng lín xī shè, zhǔn nǐ zuì shí huān shì.
田里安閑,東鄰西舍,準擬醉時歡適。
shè qí yú dǎo, yǒu xiāo gǔ xuān tiān chuī jī.
社祈雩禱,有簫鼓、喧天吹擊。
sù yǔ xīn qíng, lǒng tóu jiān kàn, lù sāng fēng mài.
宿雨新晴,垅頭間看,露桑風麥。
wú duān qíng tíng mù yì.
無端晴亭暮驛。
hèn lián nián cǐ shí xíng yì.
恨連年、此時行役。
hé sì lín liú xiāo sàn, huǎn yī qīng zé.
何似臨流蕭散,緩衣輕幘。
chuī shǔ pēng jī zì láo, yǒu cuì lǜ gān hóng jiàn fāng yè.
炊黍烹雞自勞,有脆綠甘紅薦芳液。
mèng lǐ chūn quán, zāo chuáng yè dī.
夢里春泉,糟床夜滴。
“炊黍烹雞自勞”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平四豪 (仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。