• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “行路見雙娃”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    行路見雙娃”出自元代杜仁杰的《朝中措 以上二首見元草堂詩余卷上》, 詩句共5個字,詩句拼音為:xíng lù jiàn shuāng wá,詩句平仄:平仄仄平平。

    “行路見雙娃”全詩

    《朝中措 以上二首見元草堂詩余卷上》
    汴梁三月正繁華。
    行路見雙娃
    遍體一身明錦,遮塵滿面烏紗。
    車鞍似水,留伊無故,去落誰家。
    爭奈無人說興,新來憔悴因他。

    分類: 朝中措

    《朝中措 以上二首見元草堂詩余卷上》杜仁杰 翻譯、賞析和詩意

    《朝中措 以上二首見元草堂詩余卷上》是元代詩人杜仁杰的作品。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    行路見雙娃,
    遍體一身明錦,
    遮塵滿面烏紗。
    車鞍似水,
    留伊無故,
    去落誰家。
    爭奈無人說興,
    新來憔悴因他。

    中文譯文:

    走在路上看到一對雙胞胎,
    全身上下穿著明亮的錦緞,
    臉上蒙滿了黑色的紗巾。
    車鞍像水一樣流動,
    留戀之情無以言表,
    不知去向何家。
    可惜沒有人能說出這種興致,
    新來的憔悴是因為他。

    詩意和賞析:

    這首詩通過描繪行人在繁華的汴梁城中所看到的景象,展現了一種對逝去的美好時光的懷念和對現實的無奈。詩中提到的"雙娃"指的是雙胞胎,他們身上穿著華麗的明錦,但臉上卻被黑色的紗巾遮住,象征著他們的容貌被塵土所掩蓋。這里的"車鞍似水"表達了行人對美好時光的向往和留戀之情,但卻無法停留,不知道歸宿在何處。詩的最后兩句"爭奈無人說興,新來憔悴因他"表達了作者對于無人能夠分享內心感受的失望和對于現實狀態下自身疲憊的感覺。

    整首詩通過對景物的描繪,表達了作者對逝去時光的懷念以及對現實的無奈和不滿。它揭示了人們在繁華背后的孤寂和無奈,以及對于美好時光的向往和留戀。整體上,這首詩以簡潔的語言傳達了作者內心的情感,同時也反映了元代社會的現實境況。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “行路見雙娃”全詩拼音讀音對照參考

    cháo zhōng cuò yǐ shàng èr shǒu jiàn yuán cǎo táng shī yú juǎn shàng
    朝中措 以上二首見元草堂詩余卷上

    biàn liáng sān yuè zhèng fán huá.
    汴梁三月正繁華。
    xíng lù jiàn shuāng wá.
    行路見雙娃。
    biàn tǐ yī shēn míng jǐn, zhē chén mǎn miàn wū shā.
    遍體一身明錦,遮塵滿面烏紗。
    chē ān shì shuǐ, liú yī wú gù, qù luò shuí jiā.
    車鞍似水,留伊無故,去落誰家。
    zhēng nài wú rén shuō xìng, xīn lái qiáo cuì yīn tā.
    爭奈無人說興,新來憔悴因他。

    “行路見雙娃”平仄韻腳

    拼音:xíng lù jiàn shuāng wá
    平仄:平仄仄平平
    韻腳* 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “行路見雙娃”的相關詩句

    “行路見雙娃”的關聯詩句

    網友評論


    * “行路見雙娃”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“行路見雙娃”出自杜仁杰的 《朝中措 以上二首見元草堂詩余卷上》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品