“清風明月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清風明月”全詩
看流水、混行云。
大雅□扶輪。
忍顏繼、齊梁后塵。
清風明月,四時長在,光景自長新。
不見謫仙人。
更何處、乘槎問津。
分類: 太常引
《太常引 題李隱君文集》耶律鑄 翻譯、賞析和詩意
《太常引 題李隱君文集》是一首元代的詩詞,作者是耶律鑄。然而,這首詩詞的文本中有一些缺失,其中有一個字無法辨認。盡管如此,我將盡力解讀并給出可能的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
扣聲寂寞播陽春。
看流水、混行云。
大雅□扶輪。
忍顏繼、齊梁后塵。
清風明月,四時長在,
光景自長新。
不見謫仙人。
更何處、乘槎問津。
詩意:
這首詩以寂寞的心情描繪了春天的景色。作者觀察著流動的水和飄蕩的云,感受到春天的氣息。詩人表達了對古代雅樂的向往和推崇,但他自愧不如古代的雅樂大家。他希望能夠繼承那些杰出的文化傳統,但他卻在現實中感到自己的地位微不足道。然而,他仍然欣賞著清風和明亮的月光,這些美好的景色伴隨著四季的更替,不斷帶來新的變化。他惋惜地表示自己無法看到那些被天命選中的仙人,渴望能夠乘坐槎舟去探尋他們的下落。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了作者內心的孤寂和對古代雅樂的向往。作者通過觀察自然景色,傳達出對清新的春天以及四季的變化的喜愛之情。然而,他也意識到自己的渺小和無法與古代偉大文化傳統相提并論的現實。這種自愧不如的情感流露出作者對歷史的敬畏和對古代文化的崇高評價。詩中的清風和明月象征著純潔和美好,與四季長久存在形成對比,強調了時間的變遷和萬物的更替。最后,作者表達了對謫仙人的渴望,希望能夠探尋他們的行蹤。整首詩以簡練的語言和深邃的意境,展示了耶律鑄對于自然和文化的深刻感悟。
“清風明月”全詩拼音讀音對照參考
tài cháng yǐn tí lǐ yǐn jūn wén jí
太常引 題李隱君文集
kòu shēng jì mò bō yáng chūn.
扣聲寂寞播陽春。
kàn liú shuǐ hún xíng yún.
看流水、混行云。
dà yá fú lún.
大雅□扶輪。
rěn yán jì qí liáng hòu chén.
忍顏繼、齊梁后塵。
qīng fēng míng yuè, sì shí zhǎng zài, guāng jǐng zì zhǎng xīn.
清風明月,四時長在,光景自長新。
bú jiàn zhé xiān rén.
不見謫仙人。
gèng hé chǔ chéng chá wèn jīn.
更何處、乘槎問津。
“清風明月”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。