“紙帳梅花夜色清”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紙帳梅花夜色清”全詩
行云香濕墮銀屏。
惜花人老若為情。
對酒當歌須適意,凌煙圖象是虛名。
千年編簡幾人青。
分類: 浣溪沙
作者簡介(王惲)
《浣溪沙》王惲 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙》是元代文人王惲創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《浣溪沙》中文譯文:
紙帳梅花夜色清。
行云香濕墮銀屏。
惜花人老若為情。
對酒當歌須適意,
凌煙圖象是虛名。
千年編簡幾人青。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個夜晚的景象,以及詩人對花的惜別和人生的感慨。
詩的開頭,紙帳梅花夜色清,紙帳指的是輕紗帳幕,夜晚里梅花的清晰影像被投射在帳幕上。這種景象給人一種寧靜、清冷的感覺。
接下來的兩句,行云香濕墮銀屏,表達了行云流水的意境,濕潤的香氣彌漫在空氣中,仿佛銀屏上飄落了一層薄霧。這里描繪了一種幽雅的氛圍,使讀者感受到了夜晚的靜謐和花香的濃郁。
下半部分,惜花人老若為情,對酒當歌須適意,凌煙圖象是虛名,千年編簡幾人青,表達了詩人對花的敬愛和對人生的思考。
惜花人老若為情,詩人對花的美感到了人老之時仍然懷有深情。這種態度傳達了對生命短暫和美好事物易逝的感嘆。
對酒當歌須適意,表示詩人在面對生活的不如意時,仍然要對酒當歌,表示要順應自然,活得逍遙自在。
凌煙圖象是虛名,表達了對功名利祿的虛幻和空泛,詩人認為這些虛名不過是飄渺的幻象,不值得追求。
最后一句,千年編簡幾人青,指的是千年來編纂古籍的人們,詩人對于那些為文化事業付出努力的人們表示敬意,也表達了對傳統文化的思考和珍視。
整首詩詞以花為線索,通過對花的描繪和思考,表達了詩人對美的追求、對生命和人生的思考,以及對傳統文化的關注和珍視。同時,詩中運用了豐富的意象描寫,營造出了一種幽雅的夜晚氛圍,讓讀者在欣賞詩意的同時,也能感受到作者的情感和思想。
“紙帳梅花夜色清”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā
浣溪沙
zhǐ zhàng méi huā yè sè qīng.
紙帳梅花夜色清。
xíng yún xiāng shī duò yín píng.
行云香濕墮銀屏。
xī huā rén lǎo ruò wéi qíng.
惜花人老若為情。
duì jiǔ dāng gē xū shì yì, líng yān tú xiàng shì xū míng.
對酒當歌須適意,凌煙圖象是虛名。
qiān nián biān jiǎn jǐ rén qīng.
千年編簡幾人青。
“紙帳梅花夜色清”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。