“宮殿曲江頭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“宮殿曲江頭”全詩
花柳都城三月,正禁煙時節。
阿鳴**玉泉游,故老向人說。
一片春風簫鼓,蕩黎花香雪。
分類: 好事近
作者簡介(王惲)
《好事近》王惲 翻譯、賞析和詩意
《好事近·宮殿曲江頭》是元代詩人王惲創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
宮殿曲江頭,
漠漠輕陰開徹。
花柳都城三月,
正禁煙時節。
阿鳴**玉泉游,
故老向人說。
一片春風簫鼓,
蕩黎花香雪。
詩意:
這首詩詞描繪了宮殿曲江頭的景色。在輕薄的云霧中,花柳盛開的都城正值三月,正是禁止點燃香煙的時節。阿鳴**(作者的朋友)在玉泉畔游玩,故老們向人們講述著往事。春風吹拂,簫鼓聲響,仿佛花瓣落下,彌漫著濃郁的花香,如同飛舞的雪花一般。
賞析:
這首詩詞通過描繪宮殿曲江頭的景色,表達了春天的美好和生機。詩中運用了形象生動的描寫,展示了花柳盛開的都城和禁煙的時節,給人一種清新宜人的感覺。作者以宮殿曲江頭作為背景,通過描寫春風、簫鼓聲和花香雪等元素,營造出春天的氛圍,使讀者感受到了春天的喜悅和活力。
詩中還出現了阿鳴**和故老的形象,通過他們的存在,增添了詩詞的情感色彩和歷史感。阿鳴**的玉泉游和故老們的述說,給詩詞增添了一種鄉愁和歲月流轉的感覺,使詩詞更具韻味。
整首詩詞運用了形象生動、意象豐富的描寫手法,通過景物的描繪和情感的表達,營造出了一幅春天的畫卷。讀者在閱讀這首詩詞時,可以感受到春天的美好和生機,以及歲月的流轉和人情的滄桑,給人以思考和感悟的空間。
“宮殿曲江頭”全詩拼音讀音對照參考
hǎo shì jìn
好事近
gōng diàn qǔ jiāng tóu, mò mò qīng yīn kāi chè.
宮殿曲江頭,漠漠輕陰開徹。
huā liǔ dū chéng sān yuè, zhèng jìn yān shí jié.
花柳都城三月,正禁煙時節。
ā míng yù quán yóu, gù lǎo xiàng rén shuō.
阿鳴**玉泉游,故老向人說。
yī piàn chūn fēng xiāo gǔ, dàng lí huā xiāng xuě.
一片春風簫鼓,蕩黎花香雪。
“宮殿曲江頭”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。