“落紅千片飄香雪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“落紅千片飄香雪”全詩
還記否、長安城下,一杯離別。
芳草連空春欲暮,落紅千片飄香雪。
憶使君、昨日出潼關,今三月。
吾有意,從君說。
君為我,能周折。
想臺中評議,正勞提挈。
走馬秦川塵土里,離愁一似年時節。
問白頭老母倚門心,何時歇。
分類: 滿江紅
《滿江紅 寄何繼先御史》魏初 翻譯、賞析和詩意
《滿江紅 寄何繼先御史》是元代詩人魏初創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
滿江紅 寄何繼先御史
落日何山,人好在,鳳凰城闕。
還記否,長安城下,一杯離別。
芳草連空春欲暮,落紅千片飄香雪。
憶使君,昨日出潼關,今三月。
吾有意,從君說。
君為我,能周折。
想臺中評議,正勞提挈。
走馬秦川塵土里,離愁一似年時節。
問白頭老母倚門心,何時歇。
詩意:
該詩是魏初寄給何繼先御史的一首詩詞。詩中描述了落日西山的景色,描繪了美麗的鳳凰城闕。詩人回憶起在長安城下與友人離別的情景,一杯酒中寄托了離別之情。他觸景生情地描述了春天將盡、芳草連綿的景象,以及落紅如雪的美景。詩人想起了友人昨日離開潼關,如今已過去了三個月。他表達了自己愿意與友人交流心意,并稱贊友人能夠周旋應對。詩人想到自己正忙于臺中的評議工作,需要友人的支持和提攜。他形容自己像走馬在秦川塵土中,離愁之情如同歲月的變遷。最后,詩人問及他年邁的母親在門前倚門等待,不知何時能夠安度晚年。
賞析:
這首詩以平淡細膩的語言,表達了詩人對友人的思念和對家庭的牽掛。詩中運用了豐富的意象描寫,如落日西山、鳳凰城闕、芳草連空、落紅千片等,展現了自然景色和季節的變遷。通過描寫自然景物,詩人將自己的情感內心世界與外部環境相結合,表達了對友人的思念之情。詩中也暗示了詩人對家庭的關切,通過提及白頭老母倚門的形象,展現了他對母親的關懷和牽掛。整首詩以離別與相思為主題,抒發了詩人內心深處的情感,既有對友人的思念,又有對家庭的關切,表達了人生離愁別緒的情感體驗。
這首詩以簡潔明了的語言和貼近生活的情感抒發,具有深厚的情感內涵。通過對自然景物的描繪和對友人、家庭的思念之情的表達,詩人成功地營造出了一種離愁別緒的情緒氛圍。同時,詩中的意象描寫也為讀者勾勒出了一幅美麗而富有感染力的畫面。這首詩詞在元代文學中有著獨特的藝術價值,展示了魏初細膩的情感表達能力,以及對離別和家庭之情的真實感受和深刻洞察力。
“落紅千片飄香雪”全詩拼音讀音對照參考
mǎn jiāng hóng jì hé jì xiān yù shǐ
滿江紅 寄何繼先御史
luò rì hé shān, rén hǎo zài fèng huáng chéng què.
落日何山,人好在、鳳凰城闕。
hái jì fǒu cháng ān chéng xià, yī bēi lí bié.
還記否、長安城下,一杯離別。
fāng cǎo lián kōng chūn yù mù, luò hóng qiān piàn piāo xiāng xuě.
芳草連空春欲暮,落紅千片飄香雪。
yì shǐ jūn zuó rì chū tóng guān, jīn sān yuè.
憶使君、昨日出潼關,今三月。
wú yǒu yì, cóng jūn shuō.
吾有意,從君說。
jūn wèi wǒ, néng zhōu zhé.
君為我,能周折。
xiǎng tái zhōng píng yì, zhèng láo tí qiè.
想臺中評議,正勞提挈。
zǒu mǎ qín chuān chén tǔ lǐ, lí chóu yī sì nián shí jié.
走馬秦川塵土里,離愁一似年時節。
wèn bái tóu lǎo mǔ yǐ mén xīn, hé shí xiē.
問白頭老母倚門心,何時歇。
“落紅千片飄香雪”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。