“左顧右盼生光輝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“左顧右盼生光輝”全詩
銀鞍紫鞚照云日,左顧右盼生光輝。
是時仆在金門里,待詔公車謁天子。
長揖蒙垂國士恩,壯心剖出酬知己。
一別蹉跎朝市間,青云之交不可攀。
倘其公子重回顧,何必侯嬴長抱關。
分類:
作者簡介(李白)

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。
《走筆贈獨孤駙馬》李白 翻譯、賞析和詩意
走筆贈獨孤駙馬
都尉朝天躍馬歸,
香風吹人花亂飛。
銀鞍紫鞚照云日,
左顧右盼生光輝。
是時仆在金門里,
待詔公車謁天子。
長揖蒙垂國士恩,
壯心剖出酬知己。
一別蹉跎朝市間,
青云之交不可攀。
倘其公子重回顧,
何必侯嬴長抱關。
【中文譯文】
跳躍的馬歸來,官員朝天;
芳香的風吹亂了花朵。
銀色的馬鞍,紫色的馬鞣,照耀著朝霞。
左顧右盼,光輝生輝。
那時我在金門里,
等待著皇帝的詔令,上公車去見天子。
恭敬地行禮,受到了國士的恩寵,
真摯的心情剖析出對知己的回報。
一別之后,朝廷的市井間度過了很久,
我們的情感交往無法企及青云之上。
如果你公子能夠回頭瞥一眼,
何必再擔心公室權貴的關系。
【詩意賞析】
這首詩是李白寫給獨孤伽羅的一首贈詩。獨孤伽羅是唐太宗李世民的妃子,也是李白的好友。整首詩展現了詩人對友情的珍視和思念之情。李白通過描寫獨孤伽羅歸來的壯麗場景,表達了對友誼的認同和對友人的羨慕之情。他在詩中寫道,友誼如同馬歸,光芒四射,而他卻被束縛在朝廷的瑣事中,無法與友人共享青云之上的榮華富貴。然而,他仍然期待著友人能回顧過去的情誼,不再被權貴地位所困擾。整首詩情意結合,既展現了友情的美好,也透露了詩人內心的失落和渴望。
“左顧右盼生光輝”全詩拼音讀音對照參考
zǒu bǐ zèng dú gū fù mǎ
走筆贈獨孤駙馬
dū wèi cháo tiān yuè mǎ guī, xiāng fēng chuī rén huā luàn fēi.
都尉朝天躍馬歸,香風吹人花亂飛。
yín ān zǐ kòng zhào yún rì,
銀鞍紫鞚照云日,
zuǒ gù yòu pàn shēng guāng huī.
左顧右盼生光輝。
shì shí pū zài jīn mén lǐ, dài zhào gōng chē yè tiān zǐ.
是時仆在金門里,待詔公車謁天子。
cháng yī méng chuí guó shì ēn, zhuàng xīn pōu chū chóu zhī jǐ.
長揖蒙垂國士恩,壯心剖出酬知己。
yī bié cuō tuó cháo shì jiān,
一別蹉跎朝市間,
qīng yún zhī jiāo bù kě pān.
青云之交不可攀。
tǎng qí gōng zǐ chóng huí gù, hé bì hóu yíng zhǎng bào guān.
倘其公子重回顧,何必侯嬴長抱關。
“左顧右盼生光輝”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。