“依樣鉛華紅勝錦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“依樣鉛華紅勝錦”全詩
雪里花枝來索句,恍覺春生冷硯。
卻憶前時,尋芳處處,霞影浮杯面。
酒醒花落,樹頭飛下余片。
何事歲晚重妍,多情應笑,我早朱顏變。
依樣鉛華紅勝錦,爭得瓶梅并剪。
小閣幽窗,回寒向暖,百怕霜風卷。
舊家野老,也來驚訝希見。
分類: 滿江紅
《滿江紅 又次前韻》劉敏中 翻譯、賞析和詩意
《滿江紅 又次前韻》是元代劉敏中的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
看花需要有所約束,一千年來,
我知道前往瑤池的緣分是淺薄的。
在雪地里,花枝向我索取詩句,
我仿佛感受到春天在冷冰上誕生的寒冷。
然而我仍然回憶起從前的時光,
到處尋找美麗的芳香,
霞光在酒杯上飄動。
酒醒時花兒已經凋謝,樹梢上飄落著幾片花瓣。
為什么歲月晚年如此妍麗,
多情的人應該嘲笑我早已失去了紅顏。
紅色的花朵與錦繡相比,
依然是最引人注目的。
小閣樓的窗戶,回轉著寒冷走向溫暖,
百般擔心霜風肆虐。
連舊居的野老也前來驚訝地期待見到。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者在冬天觀賞花朵時的感受和回憶。詩人感嘆花朵的美麗和短暫,暗示時間的流逝和人事的變遷。他看到雪中的花朵,感覺到春天的氣息,但同時也覺得春天的氣息像冷冰般寒冷。詩人回憶起過去的時光,尋找美麗的花朵,但酒醒時花已凋謝,歲月已經過去,自己的容顏也已不再年輕。然而,紅色的花朵依然美麗,比錦繡還要引人注目。詩人形容小閣樓的窗戶回轉著寒冷,帶來溫暖的氣息,同時也擔心霜風的肆虐。最后,詩人提到舊居的野老也前來驚訝地期待見到,暗示了他的詩詞已經得到了一定的認可和關注。
整首詩詞以花朵為主題,通過描寫雪中的花朵、回憶過去的時光和表達對美麗的追求,展示了詩人對自然之美和人生之感悟的思考。詩人在冬天中感受到春天的氣息,表達了對美好事物的追求和對歲月流轉的感慨。
“依樣鉛華紅勝錦”全詩拼音讀音對照參考
mǎn jiāng hóng yòu cì qián yùn
滿江紅 又次前韻
kàn huā xū yuē, yī qiān nián zhī fù yáo chí yuán qiǎn.
看花須約,一千年、知赴瑤池緣淺。
xuě lǐ huā zhī lái suǒ jù, huǎng jué chūn shēng lěng yàn.
雪里花枝來索句,恍覺春生冷硯。
què yì qián shí, xún fāng chǔ chù, xiá yǐng fú bēi miàn.
卻憶前時,尋芳處處,霞影浮杯面。
jiǔ xǐng huā luò, shù tóu fēi xià yú piàn.
酒醒花落,樹頭飛下余片。
hé shì suì wǎn zhòng yán, duō qíng yīng xiào, wǒ zǎo zhū yán biàn.
何事歲晚重妍,多情應笑,我早朱顏變。
yī yàng qiān huá hóng shèng jǐn, zhēng de píng méi bìng jiǎn.
依樣鉛華紅勝錦,爭得瓶梅并剪。
xiǎo gé yōu chuāng, huí hán xiàng nuǎn, bǎi pà shuāng fēng juǎn.
小閣幽窗,回寒向暖,百怕霜風卷。
jiù jiā yě lǎo, yě lái jīng yà xī jiàn.
舊家野老,也來驚訝希見。
“依樣鉛華紅勝錦”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。