“好寄海南拄杖”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“好寄海南拄杖”全詩
百里遙相望。
喜見卯君初度*,好寄海南拄杖。
蕭然四壁坡翁。
要求黃木,無從。
受用一般苦味,奉揚千載清風。
分類: 清平樂
《清平樂 以茗芽棕扇壽長樂尉弟,四月三日》程文海 翻譯、賞析和詩意
《清平樂 以茗芽棕扇壽長樂尉弟,四月三日》是元代程文海創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
潮水來了,潮水又退去,
相隔百里,望眼欲穿。
喜歡看到你初次度過晨時,
愿把南海寄予你的拄杖。
四周寂靜,只有坡翁的凄涼。
想要黃色的木材,卻無處可尋。
品味著一種獨特的苦澀味道,
將千年的清風奉獻并傳揚。
詩意:
《清平樂 以茗芽棕扇壽長樂尉弟,四月三日》描繪了作者對潮汐的觀察和對遠方朋友的思念之情。詩中表達了對友誼的珍重與祝福,同時也表達了對自然景觀和物質需求的渴望與無奈。詩人通過對潮汐、友情和自然物象的描繪,抒發了自己的情感和對人生的思考。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,展現了作者的情感和對自然的感知。詩中運用了對比手法,將潮汐的來去和百里之遙的相望相對,傳遞出人與人之間的距離感和思念之情。詩人表達了對友誼的珍重和祝福,希望友人在新的一天里能夠順利度過,同時寄予了對友人的祝愿和美好的期待。
在描繪自然景觀時,詩人以寥寥數語勾勒出四壁坡翁的凄涼,以及對黃木的渴望卻無法實現的無奈。這種對自然物象的描繪,使整首詩產生了一種苦與樂、渴望與無奈并存的情緒。最后,詩人以品味苦味、揚千載清風的比喻,表達了對生活中困難和磨練的接受,并將自己的心聲和情感奉獻給千年以后的人們。
總的來說,這首詩詞通過對自然景觀的描繪和對友情的表達,抒發了作者的情感和對生活的思考。其簡潔明快的語言和深入的意境,給人以思考和共鳴的空間,展示了元代詩歌的特點和魅力。
“好寄海南拄杖”全詩拼音讀音對照參考
qīng píng lè yǐ míng yá zōng shàn shòu cháng lè wèi dì, sì yuè sān rì
清平樂 以茗芽棕扇壽長樂尉弟,四月三日
cháo lái cháo wǎng.
潮來潮往。
bǎi lǐ yáo xiāng wàng.
百里遙相望。
xǐ jiàn mǎo jūn chū dù, hǎo jì hǎi nán zhǔ zhàng.
喜見卯君初度*,好寄海南拄杖。
xiāo rán sì bì pō wēng.
蕭然四壁坡翁。
yāo qiú huáng mù, wú cóng.
要求黃木,無從。
shòu yòng yì bān kǔ wèi, fèng yáng qiān zǎi qīng fēng.
受用一般苦味,奉揚千載清風。
“好寄海南拄杖”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。