“文華質實惟均”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“文華質實惟均”全詩
三莢萱猶翠。
恰喜先生初度至。
近迓薰弦佳致。
幾年人物彬彬。
文華質實惟均。
壽宿臨之在上,龍溪文脈常新。
分類: 清平樂
《清平樂 壽彬齊四月二十八日》陳櫟 翻譯、賞析和詩意
《清平樂 壽彬齊四月二十八日》是元代詩人陳櫟所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
清和天氣。三莢萱猶翠。
恰喜先生初度至。
近迓薰弦佳致。
幾年人物彬彬。
文華質實惟均。
壽宿臨之在上,龍溪文脈常新。
詩意:
這是一首描繪清澈宜人天氣的詩詞。春天的花草依然翠綠,正值四月二十八日。這時正好迎來了一位先生的到來,悅耳的音樂聲近在眼前,美妙的音樂使人陶醉。這些年來,人們的風采和才華都十分出眾,不論是文學上的華麗還是品質實在都十分平衡。壽宿的人物居高臨下俯瞰,而龍溪的文脈卻一直保持著常新的活力。
賞析:
這首詩詞通過描繪清和之氣、迎接貴客、美妙的音樂和表揚人物的才華,展現了一幅和諧安寧、風景如畫的景象。詩中所描述的天氣清朗,花草翠綠,給人以舒適宜人的感覺。同時,先生的到來和動聽的音樂為整個場景增添了生機和活力。詩人以幾年來人物的彬彬風采和文華的質實均衡,表達了對時代風貌和人才的贊美。最后,壽宿的人物居高臨下,象征著高尚的品德和智慧,而龍溪的文脈常新,體現了文化的傳承和發展。整首詩以簡潔明快的語言,描繪了一幅安寧美好的景象,寄托了對和諧美好生活的向往。
“文華質實惟均”全詩拼音讀音對照參考
qīng píng lè shòu bīn qí sì yuè èr shí bā rì
清平樂 壽彬齊四月二十八日
qīng hé tiān qì.
清和天氣。
sān jiá xuān yóu cuì.
三莢萱猶翠。
qià xǐ xiān shēng chū dù zhì.
恰喜先生初度至。
jìn yà xūn xián jiā zhì.
近迓薰弦佳致。
jǐ nián rén wù bīn bīn.
幾年人物彬彬。
wén huá zhì shí wéi jūn.
文華質實惟均。
shòu sù lín zhī zài shàng, lóng xī wén mài cháng xīn.
壽宿臨之在上,龍溪文脈常新。
“文華質實惟均”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。