“來赴世間端午”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“來赴世間端午”全詩
吸乾彭蠡,須叟*作,一川煙雨。
漢女霓旌,湘妃翠蓋,馮夷鼉鼓。
想祝融指揮,濤奔浪卷,來赴世間端午。
此地番君舊境,問當年軍容何許。
垂楊斷岸,幾回想像,水犀潮弩。
風景依然,英雄遠矣,悠悠漢楚。
笑邦人只記,飯筒纏彩,汨江懷古。
分類: 水龍吟
《水龍吟 督軍湖觀競渡》吳存 翻譯、賞析和詩意
《水龍吟 督軍湖觀競渡》是元代吳存創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
平湖暮色冥蒙,
雷風喚起雙龍舞。
吸乾彭蠡,須叟*作,
一川煙雨。
湖面平靜,夜幕降臨,昏暗的景色籠罩著平湖。雷聲和狂風喚起了兩條巨龍的舞蹈。他們吸干了彭蠡湖的水,老人*感嘆著,整個湖泊上彌漫著薄霧和細雨。
漢女霓旌,湘妃翠蓋,
馮夷鼉鼓。
想祝融指揮,濤奔浪卷,
來赴世間端午。
想起了漢代女將霓旌和湘妃的翠蓋,還有馮唐率領的蠻族鼉鼓。仿佛看到祝融指揮著水波涌動、浪花翻滾的壯麗景象,他們來迎接人間的端午節。
此地番君舊境,
問當年軍容何許。
垂楊斷岸,幾回想像,
水犀潮弩。
這里曾是古代番族的領地,我想知道當年的軍容和英勇之舉。柳樹垂懸在岸邊,多次回憶起過去的場景,水中的犀牛和潮水般的弩箭。
風景依然,英雄遠矣,
悠悠漢楚。
笑邦人只記,
飯筒纏彩,
汨江懷古。
風景依然美麗,但英雄們已經遠去,只能在歷史長河中回憶起他們的事跡。那時候,人們只記得國家的笑聲和豐收,飯筒上纏繞彩帶,汨江滋養著古代的記憶。
這首詩詞以平湖夜色為背景,以雙龍競渡、湘妃翠蓋等元素勾勒出古代的壯麗景象。通過描繪水中的犀牛和潮水般的弩箭,表現出了當時軍容的威武和壯觀。詩人通過對歷史文化的回憶,表達了對英雄事跡的思念和對過往時光的懷念。整首詩詞既展示了元代的風景和歷史元素,又表達了對過去的情感追憶,具有濃郁的古典氣息和情懷。
“來赴世間端午”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ lóng yín dū jūn hú guān jìng dù
水龍吟 督軍湖觀競渡
píng hú mù sè míng méng, léi fēng huàn qǐ shuāng lóng wǔ.
平湖暮色冥蒙,雷風喚起雙龍舞。
xī gān péng lí, xū sǒu zuò, yī chuān yān yǔ.
吸乾彭蠡,須叟*作,一川煙雨。
hàn nǚ ní jīng, xiāng fēi cuì gài, féng yí tuó gǔ.
漢女霓旌,湘妃翠蓋,馮夷鼉鼓。
xiǎng zhù róng zhǐ huī, tāo bēn làng juǎn, lái fù shì jiān duān wǔ.
想祝融指揮,濤奔浪卷,來赴世間端午。
cǐ dì fān jūn jiù jìng, wèn dāng nián jūn róng hé xǔ.
此地番君舊境,問當年軍容何許。
chuí yáng duàn àn, jǐ huí xiǎng xiàng, shuǐ xī cháo nǔ.
垂楊斷岸,幾回想像,水犀潮弩。
fēng jǐng yī rán, yīng xióng yuǎn yǐ, yōu yōu hàn chǔ.
風景依然,英雄遠矣,悠悠漢楚。
xiào bāng rén zhǐ jì, fàn tǒng chán cǎi, mì jiāng huái gǔ.
笑邦人只記,飯筒纏彩,汨江懷古。
“來赴世間端午”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。