“扶搖咫尺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“扶搖咫尺”全詩
俄又報、槐花風急,一天秋色。
老去久忘炊黍夢,興來偶作乘槎客。
問當時、鶚表屬何人,松廳墨。
人縱有,垂天翼。
誰不待,培風力。
但吹噓到處,扶搖咫尺。
倚我一枝壺叟杖,為公三弄桓伊笛。
約相逢、解佩換蒲萄,長安陌。
分類: 滿江紅
《滿江紅 謝番丞薦舉》吳存 翻譯、賞析和詩意
《滿江紅 謝番丞薦舉》是元代吳存創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
詞賦凌云,醫不得、家徒四壁。
俄又報、槐花風急,一天秋色。
老去久忘炊黍夢,興來偶作乘槎客。
問當時、鶚表屬何人,松廳墨。
人縱有,垂天翼。
誰不待,培風力。
但吹噓到處,扶搖咫尺。
倚我一枝壺叟杖,為公三弄桓伊笛。
約相逢、解佩換蒲萄,長安陌。
詩意:
這首詩詞表達了詞賦凌云的壯志,作者自述醫術不得意,家境貧困。突然傳來消息,槐花飄落,秋天已至。雖然年老,但仍然懷揣著乘船遠行的夢想。作者詢問當年的鶚表屬于誰,指的是曾經有名望的人物,但如今已經不得而知。人們縱然具備了垂天翼的能力,也需要培養風力才能飛翔。然而,只是吹噓并不能到達任何地方,只有真正努力才能達到目標。作者以自己為例,倚著一支杖,吹奏起笛子,為大家演奏《桓伊曲》。承諾與相識的人相約,解下佩帶交換葡萄,這一切發生在長安的大街上。
賞析:
《滿江紅 謝番丞薦舉》這首詩詞描繪了作者內心的壯志和對理想的追求。盡管作者面臨醫術不得意、家境貧困和年老的困境,但他依然保持著對乘船遠行的夢想的向往。他通過對過去名望人物的詢問,表達了對輝煌過去的向往和對如今時光流轉的感慨。詩詞中的比喻和意象,如鶚表、垂天翼、培風力等,展現了作者對于人們實現理想需要努力和奮斗的觀點,同時也傳遞了對吹噓和虛浮的批評。最后,作者以自己的琴音和對蒲萄的約定,表達了與志同道合之人相聚的愿望和對美好未來的期盼。
整首詩詞通過對個人命運的表達,呈現了追求理想和奮斗的主題,并通過對過去和現實的對比,以及對人生態度和價值觀的思考,展示了作者對人生的獨特見解。這使得《滿江紅 謝番丞薦舉》成為一首具有深刻內涵和思想性的元代詩詞作品。
“扶搖咫尺”全詩拼音讀音對照參考
mǎn jiāng hóng xiè fān chéng jiàn jǔ
滿江紅 謝番丞薦舉
cí fù líng yún, yī bù dé jiā tú sì bì.
詞賦凌云,醫不得、家徒四壁。
é yòu bào huái huā fēng jí, yì tiān qiū sè.
俄又報、槐花風急,一天秋色。
lǎo qù jiǔ wàng chuī shǔ mèng, xìng lái ǒu zuò chéng chá kè.
老去久忘炊黍夢,興來偶作乘槎客。
wèn dāng shí è biǎo shǔ hé rén, sōng tīng mò.
問當時、鶚表屬何人,松廳墨。
rén zòng yǒu, chuí tiān yì.
人縱有,垂天翼。
shuí bù dài, péi fēng lì.
誰不待,培風力。
dàn chuī xū dào chù, fú yáo zhǐ chǐ.
但吹噓到處,扶搖咫尺。
yǐ wǒ yī zhī hú sǒu zhàng, wèi gōng sān nòng huán yī dí.
倚我一枝壺叟杖,為公三弄桓伊笛。
yuē xiāng féng jiě pèi huàn pú táo, cháng ān mò.
約相逢、解佩換蒲萄,長安陌。
“扶搖咫尺”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。