“嚼時牙頰生冰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“嚼時牙頰生冰”全詩
來自東陵圃。
五色金盤摩詰句。
到□聊消沉痼。
割開碧玉棱層。
嚼時牙頰生冰。
可惜這般風味,不當六月炎蒸。
分類: 清平樂
《清平樂 李子文惠秋瓜》蒲道源 翻譯、賞析和詩意
《清平樂 李子文惠秋瓜》是元代蒲道源所寫的一首詩詞。詩中描述了一種名為“李子文惠秋瓜”的瓜果,表現了它的獨特風味以及作者對其的遺憾之情。雖然無法給出完整的中文譯文,但我可以對詩詞的意思和賞析進行解析。
詩詞的內容描述了一種叫做“李子文惠秋瓜”的果實。首先,詩中提到這種果實是從東陵園采摘而來的,暗示了它的珍貴和稀有。接著,描述了果實放在五彩金盤上,具有摩詰句的特征,可能指的是果實外表光滑、美麗。然后,作者提到吃這種果實能夠消除疾病的困擾,將其比作甘露一般的解脫。接下來,詩中描述了果實被剖開,內部是碧玉般的層次,咀嚼時帶來冰涼的感覺,形容了果肉的清爽和口感。
然而,詩人對于這種瓜果卻感到遺憾。他說這種美味的果實卻不適合在炎熱的六月食用,因為那個時候炎夏盛行,不適合品嘗清涼的果實。這種遺憾之情可能暗示了作者對于美好事物的珍視和對時光流逝的感慨。
整首詩詞通過對李子文惠秋瓜的描寫,傳達了一種對美味與遺憾的情感。詩人通過對瓜果的形象描繪,展示了它的獨特風味和口感,以及作者對這種美味的珍視。然而,由于季節的原因,這種美味的享受被限制在特定的時間范圍內,引發了作者的遺憾和感慨。
需要注意的是,《清平樂 李子文惠秋瓜》這首詩詞中有一些文字無法辨認,因此譯文和解析可能會受到影響。
“嚼時牙頰生冰”全詩拼音讀音對照參考
qīng píng lè lǐ zǐ wén huì qiū guā
清平樂 李子文惠秋瓜
yī yīng gān lù.
一罌甘露。
lái zì dōng líng pǔ.
來自東陵圃。
wǔ sè jīn pán mó jí jù.
五色金盤摩詰句。
dào liáo xiāo chén gù.
到□聊消沉痼。
gē kāi bì yù léng céng.
割開碧玉棱層。
jué shí yá jiá shēng bīng.
嚼時牙頰生冰。
kě xī zhè bān fēng wèi, bù dàng liù yuè yán zhēng.
可惜這般風味,不當六月炎蒸。
“嚼時牙頰生冰”平仄韻腳
平仄:平平平平平平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。