“何必渡江如去歲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何必渡江如去歲”全詩
赤城風月笑相逢。
城中差更樂,佳客飲千鐘。
菊水粼粼生翠霧,蓉簾半卷西風。
分明不與畫圖同。
不妨歌此曲,君自是司空。
分類: 臨江仙
《臨江仙 戲留友人 以上見喜靖刊本桂隱詩集卷》袁易 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《臨江仙 戲留友人 以上見喜靖刊本桂隱詩集卷》
中文譯文:
何必渡江如去歲,
載花買酒山中。
赤城風月笑相逢。
城中差更樂,
佳客飲千鐘。
菊水粼粼生翠霧,
蓉簾半卷西風。
分明不與畫圖同。
不妨歌此曲,
君自是司空。
詩意:
這首詩是元代袁易所作,題為《臨江仙》。詩人借用臨江之景,與友人一起嬉戲,抒發了豪情壯志和對美好生活的向往。詩中表達了不愿過去一年的重重困境,而是選擇載著花朵,購買山中的美酒,一同歡笑共度赤城的風月之夜。城中的鐘聲不斷傳來,佳客們暢飲千鐘。菊花的池水泛起翠霧,蓉簾被西風吹起,與畫圖的景象完全不同。詩人建議不妨唱起這支曲子,因為你自己就是司空(指司空見慣、豁達灑脫的人)。
賞析:
這首詩描繪了一幅愉悅的畫面,展現了詩人對自由自在、豪情逸致的追求。詩中使用了豐富的意象,通過渡江、花朵、山中酒、赤城風月等元素,表達了詩人對自由、美好生活的向往。詩人以豁達的心態面對困境,通過與友人的歡聚,展現了一種豪邁的情感。詩末的建議“歌此曲”表明了詩人的樂觀向上,鼓勵人們以豁達的心態面對生活中的困難,并享受其中的美好。整首詩以簡潔明快的語言,展現了元代詩人豪放的性格和對自由自在生活的追求。
“何必渡江如去歲”全詩拼音讀音對照參考
lín jiāng xiān xì liú yǒu rén yǐ shàng jiàn xǐ jìng kān běn guì yǐn shī jí juǎn
臨江仙 戲留友人 以上見喜靖刊本桂隱詩集卷
hé bì dù jiāng rú qù suì, zài huā mǎi jiǔ shān zhōng.
何必渡江如去歲,載花買酒山中。
chì chéng fēng yuè xiào xiāng féng.
赤城風月笑相逢。
chéng zhōng chà gèng lè, jiā kè yǐn qiān zhōng.
城中差更樂,佳客飲千鐘。
jú shuǐ lín lín shēng cuì wù, róng lián bàn juǎn xī fēng.
菊水粼粼生翠霧,蓉簾半卷西風。
fēn míng bù yǔ huà tú tóng.
分明不與畫圖同。
bù fáng gē cǐ qū, jūn zì shì sī kōng.
不妨歌此曲,君自是司空。
“何必渡江如去歲”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。