“打窗風雨太頻頻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“打窗風雨太頻頻”全詩
打窗風雨太頻頻。
竹床仰臥看承塵。
客去祗殘書葉亂,愁來獨有酒杯親。
鏡中白發不饒人。
分類: 浣溪沙
《浣溪沙 和勉夫四首》袁易 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙 和勉夫四首》是元代袁易所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一月寒陰不放春。
打窗風雨太頻頻。
竹床仰臥看承塵。
客去祗殘書葉亂,愁來獨有酒杯親。
鏡中白發不饒人。
詩意:
這首詩詞描繪了一個寒冷、陰沉的冬季景象。作者打開窗戶,不時有風雨吹打,表現出外面的天氣惡劣。他躺在竹床上仰望天花板,看著積滿塵土的頂棚。客人已經離去,只剩下散落的書頁,這使他感到孤獨和憂愁。在憂愁之際,他只有酒杯作伴。作者望著鏡子中的自己,發現自己的白發愈發增多,絲毫不留情面。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言和清晰的意象表達了作者內心的孤寂和憂愁。冬日的陰沉氣氛通過“一月寒陰不放春”這一開篇的描述得到體現。作者通過窗戶傳來的風雨聲,刻畫出外界的冷酷和荒涼。竹床仰臥,表示作者消極地躺在床上,仰望著上方積滿塵土的天花板,這一景象象征著他心中的沉重和壓抑。客人離去后,殘留在書頁上的余香和記憶,使他更加感到孤獨和憂愁。然而,在這種情緒中,他只能依靠酒杯來尋求慰藉。最后,他在鏡子中看到自己的白發,這象征著歲月的流逝和人生的無常,進一步加深了他內心的悲傷和無奈。
整首詩詞以冬季的景象和作者內心的孤寂、憂愁為主題,通過簡明扼要的描寫,展現了一種深沉的情感。它呈現了人在寒冷季節和孤獨時的無奈和頹廢感,表達了對時光流轉和命運無情的思考。詩詞運用了簡潔的語言和生動的意象,使讀者能夠深刻感受到作者內心情感的強烈震撼。
“打窗風雨太頻頻”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā hé miǎn fū sì shǒu
浣溪沙 和勉夫四首
yī yuè hán yīn bù fàng chūn.
一月寒陰不放春。
dǎ chuāng fēng yǔ tài pín pín.
打窗風雨太頻頻。
zhú chuáng yǎng wò kàn chéng chén.
竹床仰臥看承塵。
kè qù zhī cán shū yè luàn, chóu lái dú yǒu jiǔ bēi qīn.
客去祗殘書葉亂,愁來獨有酒杯親。
jìng zhōng bái fà bù ráo rén.
鏡中白發不饒人。
“打窗風雨太頻頻”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。