“萬竿如束”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“萬竿如束”全詩
念良夜,向闌相對,舊歡難續。
一夕乍寒秋枕夢,十年重翦西窗燭。
算人生,得意待何時,蕉隍鹿。
尊有酒,妻堪熟。
書插架,兒能讀。
傍虛檐翠云低亞,萬竿如束。
數點蒼山遙人戶,半篙春水斜穿屋。
便門前,車馬寂無人,從教俗。
分類: 滿江紅
《滿江紅》朱唏顏 翻譯、賞析和詩意
《滿江紅·彈鋏歸來》是元代朱唏顏創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
彈鋏歸來,又有誰為我嘆息,有魚卻無肉。想起那些美好的夜晚,在門楣邊相對,舊時的歡樂已難以繼續。一夜之間,寒意漸生,秋天的枕頭夢;十年來,剪刀再次剪裁西窗上的燭光。思量人生,得意的時刻何時才能到來,蕉隍鹿。杯中有酒,妻子值得珍惜。書架上插滿了書,孩子也能讀懂了。靠著虛檐,翠綠的云朵低垂,萬竿竹子如束。幾點蒼山遙遠的人家,半截船篙斜穿過屋子。門前,車馬寂靜無人,只有世俗的喧囂。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了詩人回到家中的情景,反映了他內心的愁苦和對現實生活的感慨。詩中的“彈鋏歸來”表明詩人已經歸家,但是歸家并沒有帶來歡樂和滿足,因為他的家境貧困,“有魚無肉”,生活艱辛。他回憶起過去的美好時光,但是現實已經讓這些歡樂無法延續。詩中的冷寒秋夜和剪刀剪燭的描寫傳達出詩人內心的孤寂和無奈。
詩人思量人生,他渴望得意的時刻到來,但是卻不知何時才能如愿以償。他提到蕉隍鹿,這是一種寓意吉祥的動物,可能象征著他對幸福和吉祥的渴望。詩中還表達了詩人對家庭的關愛,他提到了妻子和孩子,以及他們的品德和才能。虛檐下的翠云和萬竿竹子的描繪,給人以清新和自然的感覺,與詩人內心的愁苦形成鮮明的對比。
詩的最后,描繪了門前車馬寂靜無人的景象,這種寂靜與世俗的忙碌形成了鮮明的對比。這或許是詩人對現實社會的不滿和對閑適寧靜生活的向往。
總的來說,這首詩詞通過對家庭生活的描繪,表達了詩人對現實生活的失望和對幸福的渴望。它展現了元代社會底層人民的貧困和困境,同時也反映了詩人對寧靜和清凈生活的向往。
“萬竿如束”全詩拼音讀音對照參考
mǎn jiāng hóng
滿江紅
dàn jiá guī lái, gèng shuí tàn yǒu yú wú ròu.
彈鋏歸來,更誰嘆、有魚無肉。
niàn liáng yè, xiàng lán xiāng duì, jiù huān nán xù.
念良夜,向闌相對,舊歡難續。
yī xī zhà hán qiū zhěn mèng, shí nián zhòng jiǎn xī chuāng zhú.
一夕乍寒秋枕夢,十年重翦西窗燭。
suàn rén shēng, dé yì dài hé shí, jiāo huáng lù.
算人生,得意待何時,蕉隍鹿。
zūn yǒu jiǔ, qī kān shú.
尊有酒,妻堪熟。
shū chā jià, ér néng dú.
書插架,兒能讀。
bàng xū yán cuì yún dī yà, wàn gān rú shù.
傍虛檐翠云低亞,萬竿如束。
shǔ diǎn cāng shān yáo rén hù, bàn gāo chūn shuǐ xié chuān wū.
數點蒼山遙人戶,半篙春水斜穿屋。
biàn mén qián, chē mǎ jì wú rén, cóng jiào sú.
便門前,車馬寂無人,從教俗。
“萬竿如束”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。