“斜侵風帽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“斜侵風帽”全詩
斜侵風帽,吟鬢忽衰殘。
誰念梁園倦客,黃金盡、作賦才慳。
飄流久,寒欺敝褐,猶事馬蹄間。
兒時曾縱獵,呼鷹野外,落雁云端。
猛呼酒霜*,濕遍紅鴛。
倚馬酣歌秦妓,紫貂暖、不上裘船。
今遲暮,翩翩孤劍,寂寞度桑乾。
分類: 滿庭芳
《滿庭芳 和趙仲敬詠雪》朱唏顏 翻譯、賞析和詩意
《滿庭芳 和趙仲敬詠雪》是元代朱唏顏創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
滿庭芳 和趙仲敬詠雪
翦水飛花,裁冰作絮,
剪下的水花像飛舞的花瓣,切割的冰塊化作雪花,
龍宮不管嚴寒。
龍宮里的神龍不受嚴寒的影響。
斜侵風帽,吟鬢忽衰殘。
斜風侵襲風帽,吟唱之人的鬢發突然變得衰老。
誰念梁園倦客,黃金盡、作賦才慳。
誰會記起在梁園里疲倦的游客,他的黃金已經耗盡,只能吝嗇地譜寫詩篇。
飄流久,寒欺敝褐,猶事馬蹄間。
飄泊已久,嚴寒欺負了破舊的衣裳,仍然在馬蹄之間奔波。
兒時曾縱獵,呼鷹野外,落雁云端。
小時候曾自由地馳騁獵場,呼喚獵鷹在野外,觀賞雁群從云端飛落。
猛呼酒霜,濕遍紅鴛。
大聲喝著濃烈的酒,酒霜濕透了紅色的玉髓。
倚馬酣歌秦妓,紫貂暖、不上裘船。
依靠在馬上,暢飲著歡樂的歌聲,秦地的妓女被紫貂保暖著,不必登上豪華的船只。
今遲暮,翩翩孤劍,寂寞度桑乾。
如今已是晚年,翩翩起舞的只有孤獨的劍,寂寞地度過歲月。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了雪的景象和對逝去歲月的懷念之情。詩人運用形象生動的描寫手法,將水花、冰塊、龍宮等元素與嚴寒的冬天聯系在一起,表達了雪花紛飛的美麗景象以及雪對于龍宮中神龍的無所畏懼。詩中還描寫了歲月的流轉和人生的變遷,詩人感嘆自己的衰老和貧困,同時表達了對曾經自由獵場和歡樂時光的懷念。最后,詩人以翩翩起舞的孤劍形象,寂寞地度過晚年,表達了對逝去時光的無奈和對寂寞的感慨。
整首詩詞以雪為主題,通過對雪的描寫展示了詩人對時間流逝和人生變遷的思考。同時,詩中也透露出對逝去年華和失去自由的懷念之情。這首詩詞以簡潔而凄美的語言,表達了對過去的留戀和對現實的無奈,給人以深感觸和思考。它通過雪的意象,喚起了讀者對于生命和時光的感慨,讓人在靜謐的詩境中體味歲月的流轉和人生的無常,引發人們對美好時光的珍惜和對命運的思考。
“斜侵風帽”全詩拼音讀音對照參考
mǎn tíng fāng hé zhào zhòng jìng yǒng xuě
滿庭芳 和趙仲敬詠雪
jiǎn shuǐ fēi huā, cái bīng zuò xù, lóng gōng bù guǎn yán hán.
翦水飛花,裁冰作絮,龍宮不管嚴寒。
xié qīn fēng mào, yín bìn hū shuāi cán.
斜侵風帽,吟鬢忽衰殘。
shuí niàn liáng yuán juàn kè, huáng jīn jǐn zuò fù cái qiān.
誰念梁園倦客,黃金盡、作賦才慳。
piāo liú jiǔ, hán qī bì hè, yóu shì mǎ tí jiān.
飄流久,寒欺敝褐,猶事馬蹄間。
ér shí céng zòng liè, hū yīng yě wài, luò yàn yún duān.
兒時曾縱獵,呼鷹野外,落雁云端。
měng hū jiǔ shuāng, shī biàn hóng yuān.
猛呼酒霜*,濕遍紅鴛。
yǐ mǎ hān gē qín jì, zǐ diāo nuǎn bù shàng qiú chuán.
倚馬酣歌秦妓,紫貂暖、不上裘船。
jīn chí mù, piān piān gū jiàn, jì mò dù sāng gān.
今遲暮,翩翩孤劍,寂寞度桑乾。
“斜侵風帽”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。