“涼影下青鸞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“涼影下青鸞”全詩
晴空瀉素盤。
漾玉壺、千頃多寬。
老桂散香風露凈,霜免瑩,骨毛寒。
老子倚闌干。
不辭終夜看。
有誰人、共此清歡。
為問*娥今與古,能幾見,正端端。
分類:
《糖多令 中秋》朱唏顏 翻譯、賞析和詩意
《糖多令 中秋》是元代朱唏顏創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
涼影下青鸞。
晴空瀉素盤。
漾玉壺、千頃多寬。
老桂散香風露凈,霜免瑩,骨毛寒。
老子倚闌干。
不辭終夜看。
有誰人、共此清歡。
為問*娥今與古,能幾見,正端端。
詩意:
這首詩詞描繪了中秋時節的景象。在涼爽的陰影下,一只青鸞(神話中的美麗鳥類)飛翔。晴朗的天空中倒映出明亮的月光,如同一盤潔白的素瓷。月光倒映在水面上,像一只漾動的玉壺,無邊無際。老桂樹散發出清香,風露將其洗凈,使它擺脫了霜露的覆蓋,散發出寒冷的氣息。作者靠在欄桿上,不辭辛勞地整夜觀賞這美景。他想知道現在和古代有多少人能夠共同體驗到這樣的寧靜和愉悅。
賞析:
這首詩詞通過細膩的描寫,展現了中秋佳節的美好景象。涼影下的青鸞象征著祥瑞和吉祥,給人以美好的寓意。詩中的素盤和漾玉壺形容了月光在水中的倒影,給人一種寧靜和潔白的感覺。老桂樹的香氣在風露的洗凈下更加純凈,同時也暗示了歲月的流轉和自然的美好。詩人倚在欄桿上,不辭辛勞地整夜欣賞這美景,表達了他對于清幽寧靜的向往和追求。最后兩句提問了現在是否還有人能夠體驗到這種美好,以及古代的仙女是否也能夠共享這樣的歡愉,表達了對時光流轉和人事變遷的思考。
整首詩詞以簡潔自然的語言描繪了中秋的美景,通過對自然景色的描繪和對人生命運的思考,表達了對寧靜、美好和持久的追求。
“涼影下青鸞”全詩拼音讀音對照參考
táng duō lìng zhōng qiū
糖多令 中秋
liáng yǐng xià qīng luán.
涼影下青鸞。
qíng kōng xiè sù pán.
晴空瀉素盤。
yàng yù hú qiān qǐng duō kuān.
漾玉壺、千頃多寬。
lǎo guì sàn xiāng fēng lù jìng, shuāng miǎn yíng, gǔ máo hán.
老桂散香風露凈,霜免瑩,骨毛寒。
lǎo zi yǐ lán gān.
老子倚闌干。
bù cí zhōng yè kàn.
不辭終夜看。
yǒu shuí rén gòng cǐ qīng huān.
有誰人、共此清歡。
wèi wèn é jīn yǔ gǔ, néng jǐ jiàn, zhèng duān duān.
為問*娥今與古,能幾見,正端端。
“涼影下青鸞”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。