“百年應惜銅仙在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“百年應惜銅仙在”全詩
射雀屏、深清晝永。
紅旌微動,簾展浪花移暝。
重碧先拈翡翠杯,戲彩低*鴛鴦錦。
人在蕊宮,春生蓬境。
盡說而翁少穎。
記得遺環故時井。
而今猶自風流,朱顏綠鬢。
百年應惜銅仙在,九里爭傳清河潤。
山兮壽兮,以仁能靜。
分類: 魚游春水
《魚游春水 壽徐仁靜其 樂魯常》朱唏顏 翻譯、賞析和詩意
《魚游春水 壽徐仁靜其 樂魯常》是元代朱唏顏所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
魚在春水中游動,壽徐仁靜,常樂于魯國。
蘭香在室中余留,屏風上繪有射雀圖案,深深的清澈晝光永恒。
紅旌微微搖動,簾幕展開像浪花移動到黑暗之中。
碧色的玉杯先被拈起,戲彩的鴛鴦錦繡低垂。
人在蕊宮,春天在蓬境中生長。盡情地說話,而老人的才情依然猶在。
記得遺失的環在往昔的井中。然而如今他仍然風流,面龐上有朱紅的顏色,綠色的鬢發。
百年來應當珍惜銅仙(指自己)的存在,九里之內競相傳頌清河的潤澤。
山兒啊,壽命啊,以仁愛之心能夠安靜。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個宴會場景,以及其中一位老人的心境和思緒。詩詞以自然景物的描寫為背景,通過對細節的刻畫和意象的運用,表達了作者對生命和仁愛的思考。
詩詞開頭描述了魚兒在春水中游動,壽命長久而安詳,常常喜悅于在魯國的生活。這里的魚可以理解為象征著自由和逍遙的生命狀態。
接下來,詩詞轉向了宴會的場景。蘭香余留在室內,屏風上繪有射雀圖案,顯得格外幽深,清澈的晝光仿佛永恒存在。這里的蘭香和射雀圖案都是象征著高雅和精致的文化藝術。
隨著宴會的進行,紅旌微微搖動,簾幕展開,仿佛浪花隨著夜幕的降臨而移動。這一描寫增添了宴會的熱鬧和喧囂氛圍。
然后詩詞轉向老人的回憶。老人曾經在蕊宮中生活,春天在蓬境中生長。盡管歲月已經過去,他依然保持著才情和風采。他記得曾經遺失的環落入井中,但如今他仍然風流,面龐上有著朱紅的顏色,綠色的鬢發。這里表達了老人對逝去時光的回憶和對自己仍然保持風度的自豪。
最后兩句表達了對長壽和仁愛的思考。百年來,應當珍惜自己的存在,九里之內的人們爭相傳頌他的優秀品質。山和壽命都需要以仁愛之心來安靜。這里的山可以理解為代表長壽和穩定,而以仁能靜則是指通過仁愛之心來達到內心的平靜與安詳。
整首詩詞以華麗的描寫和意象展示了一個宴會場景,通過對細節的描繪和意象的運用,表達了作者對生命和仁愛的思考。詩中運用了豐富的色彩和景物來烘托宴會的喜慶氛圍,同時也通過老人的形象展現了對逝去時光的回憶和對自己仍然保持風度的自豪。
整首詩詞的意境優美,描寫細膩,運用了豐富的意象和修辭手法,如蘭香、射雀、紅旌、鴛鴦等,使整首詩詞充滿了詩意和美感。同時,通過對老人的描寫,也表達了對長壽和仁愛的向往。
總的來說,這首詩詞展示了元代詩詞的獨特韻味和風格,同時也體現了作者對生命和仁愛的追求和思考。
“百年應惜銅仙在”全詩拼音讀音對照參考
yú yóu chūn shuǐ shòu xú rén jìng qí lè lǔ cháng
魚游春水 壽徐仁靜其 樂魯常
lán shì yú xiāng yùn.
蘭室余香蘊。
shè què píng shēn qīng zhòu yǒng.
射雀屏、深清晝永。
hóng jīng wēi dòng, lián zhǎn làng huā yí míng.
紅旌微動,簾展浪花移暝。
zhòng bì xiān niān fěi cuì bēi, xì cǎi dī yuān yāng jǐn.
重碧先拈翡翠杯,戲彩低*鴛鴦錦。
rén zài ruǐ gōng, chūn shēng péng jìng.
人在蕊宮,春生蓬境。
jǐn shuō ér wēng shǎo yǐng.
盡說而翁少穎。
jì de yí huán gù shí jǐng.
記得遺環故時井。
ér jīn yóu zì fēng liú, zhū yán lǜ bìn.
而今猶自風流,朱顏綠鬢。
bǎi nián yīng xī tóng xiān zài, jiǔ lǐ zhēng chuán qīng hé rùn.
百年應惜銅仙在,九里爭傳清河潤。
shān xī shòu xī, yǐ rén néng jìng.
山兮壽兮,以仁能靜。
“百年應惜銅仙在”平仄韻腳
平仄:仄平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。