“布袍長劍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“布袍長劍”全詩
青松為蓋,白石為床,一切物情休歇。
幾度蓬萊,布袍長劍,閑對海波澄澈。
是誰家、酒熟仙瓢,邀我共看明月。
歸去也、玉宇寥寥,銀河耿耿,鐵笛一聲山裂。
三花高擁,九氣彌羅,縹緲泰清瑤闕。
手把芙蓉,凌空飛步,今夜幾人朝謁。
便翻身、北斗為杓,遍散紫甌香雪。
分類: 蘇武慢
作者簡介(虞集)

虞集(1272~1348)元代著名學者、詩人。字伯生,號道園,人稱邵庵先生。少受家學,嘗從吳澄游。成宗大德初,以薦授大都路儒學教授,李國子助教、博士。仁宗時,遷集賢修撰,除翰林待制。文宗即位,累除奎章閣侍書學士。領修《經世大典》,著有《道園學古錄》、《道園遺稿》。虞集素負文名,與揭傒斯、柳貫、黃溍并稱“元儒四家”;詩與揭傒斯、范梈、楊載齊名,人稱“元詩四家”。
《蘇武慢》虞集 翻譯、賞析和詩意
《蘇武慢·掃盡風云》是元代虞集所作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
掃盡風云,綽開塵土,落得半丘藏拙。
青松為蓋,白石為床,一切物情休歇。
幾度蓬萊,布袍長劍,閑對海波澄澈。
是誰家、酒熟仙瓢,邀我共看明月。
歸去也、玉宇寥寥,銀河耿耿,鐵笛一聲山裂。
三花高擁,九氣彌羅,縹緲泰清瑤闕。
手把芙蓉,凌空飛步,今夜幾人朝謁。
便翻身、北斗為杓,遍散紫甌香雪。
詩意:
《蘇武慢·掃盡風云》以蘇武為主題,描繪了他堅貞不屈的精神和追求自由的態度。詩中通過蘇武的遭遇和內心感受,表達了詩人對自由、高潔和追求理想的向往。
賞析:
這首詩詞以蘇武的形象為主線,通過對蘇武生活的描繪,表達了作者對自由和追求理想的追求。詩中的掃盡風云、綽開塵土表達了蘇武經歷了苦難和磨礪,但依然保持著高尚的品質。青松為蓋、白石為床暗示了蘇武在艱苦環境中保持淡泊名利的態度。
詩中描繪了蘇武幾度蓬萊,布袍長劍,閑對海波澄澈的情景,表現了蘇武內心的堅定和深邃。酒熟仙瓢,邀我共看明月,展現了蘇武的豪情和追求高潔境界的心境。
歸去也、玉宇寥寥,銀河耿耿,鐵笛一聲山裂則表達了蘇武追求自由的決心和對理想境界的向往。三花高擁,九氣彌羅,縹緲泰清瑤闕描繪了蘇武追求高尚境界的氣魄和追求。
最后幾句手把芙蓉,凌空飛步,今夜幾人朝謁,表現了蘇武追求自由的激情和追尋理想的決心。便翻身、北斗為杓,遍散紫甌香雪,則表達了蘇武不屈不撓的精神和對理想的堅持。
總的來說,這首詩詞通過對蘇武的形象描繪和意象的運用,表達了對自由和追求高潔境界的向往,展現了蘇武堅貞不屈的精神和追求理想的決心,具有深刻的意義和藝術價值。
“布袍長劍”全詩拼音讀音對照參考
sū wǔ màn
蘇武慢
sǎo jǐn fēng yún, chuò kāi chén tǔ, luò de bàn qiū cáng zhuō.
掃盡風云,綽開塵土,落得半丘藏拙。
qīng sōng wèi gài, bái shí wèi chuáng, yī qiè wù qíng xiū xiē.
青松為蓋,白石為床,一切物情休歇。
jǐ dù péng lái, bù páo cháng jiàn, xián duì hǎi bō chéng chè.
幾度蓬萊,布袍長劍,閑對海波澄澈。
shì shuí jiā jiǔ shú xiān piáo, yāo wǒ gòng kàn míng yuè.
是誰家、酒熟仙瓢,邀我共看明月。
guī qù yě yù yǔ liáo liáo, yín hé gěng gěng, tiě dí yī shēng shān liè.
歸去也、玉宇寥寥,銀河耿耿,鐵笛一聲山裂。
sān huā gāo yōng, jiǔ qì mí luó, piāo miǎo tài qīng yáo quē.
三花高擁,九氣彌羅,縹緲泰清瑤闕。
shǒu bà fú róng, líng kōng fēi bù, jīn yè jǐ rén cháo yè.
手把芙蓉,凌空飛步,今夜幾人朝謁。
biàn fān shēn běi dǒu wèi biāo, biàn sàn zǐ ōu xiāng xuě.
便翻身、北斗為杓,遍散紫甌香雪。
“布袍長劍”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十九艷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。