“維舟南浦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“維舟南浦”全詩
臨流不渡。
踏破城南蔬圃。
故人直是不相忘,把酒看、沙頭鷗鷺。
青云得路。
蘭臺烏府。
早晚新承恩露。
輕車切莫便乘風,先報與
分類: 鵲橋仙
作者簡介(虞集)

虞集(1272~1348)元代著名學者、詩人。字伯生,號道園,人稱邵庵先生。少受家學,嘗從吳澄游。成宗大德初,以薦授大都路儒學教授,李國子助教、博士。仁宗時,遷集賢修撰,除翰林待制。文宗即位,累除奎章閣侍書學士。領修《經世大典》,著有《道園學古錄》、《道園遺稿》。虞集素負文名,與揭傒斯、柳貫、黃溍并稱“元儒四家”;詩與揭傒斯、范梈、楊載齊名,人稱“元詩四家”。
《鵲橋仙 寄阿里仁甫》虞集 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《鵲橋仙 寄阿里仁甫》
維舟南浦。臨流不渡。
踏破城南蔬圃。
故人直是不相忘,把酒看、沙頭鷗鷺。
青云得路。蘭臺烏府。
早晚新承恩露。
輕車切莫便乘風,先報與。
中文譯文:
在南岸的舟中,臨水而不渡。
踏破城南的蔬圃。
故友并沒有忘記,一起舉杯觀賞沙灘上的海鷗和鷺鳥。
青云為我開辟了道路,我到達蘭臺和烏府。
早晚都能得到新的恩澤。
但不要輕易乘坐風馳電掣的車輛,應先和我報告。
詩意和賞析:
這首詩詞是元代詩人虞集創作的作品,以《鵲橋仙》為題,寄給他的朋友阿里仁甫。詩人描繪了自己在南岸的舟中,看著河流不渡而思念故友的情景。他踏破了城南的蔬圃,表達了對友誼的珍重和不舍之情。
詩中提到的故人并沒有忘記,詩人與故人共同舉杯觀賞沙灘上的海鷗和鷺鳥,這象征著他們之間的情誼如同這些自由自在的鳥兒一樣,自由而美好。
接下來,詩人說青云為他開辟了道路,他能夠到達蘭臺和烏府,這里可能指的是高官顯貴的地方。他期待早晚都能夠得到新的恩澤,暗示著對未來的美好期待。
最后,詩人告誡阿里仁甫不要輕易乘坐風馳電掣的車輛,應該先與他報告。這里的"輕車"可能是指權勢和富貴,詩人提醒朋友要謹慎行事,不要被追求權力和財富的誘惑所迷惑。
整首詩抒發了詩人對友誼的思念和珍重之情,同時也反映了他對功名利祿的淡泊態度,提醒朋友要慎重對待權勢和財富。詩中運用了自然景物的描繪,通過描寫河流、蔬圃、海鷗和鷺鳥等元素,增添了畫面感和意境,使整首詩更加生動、富有感情。
“維舟南浦”全詩拼音讀音對照參考
què qiáo xiān jì a lǐ rén fǔ
鵲橋仙 寄阿里仁甫
wéi zhōu nán pǔ.
維舟南浦。
lín liú bù dù.
臨流不渡。
tà pò chéng nán shū pǔ.
踏破城南蔬圃。
gù rén zhí shì bù xiāng wàng, bǎ jiǔ kàn shā tóu ōu lù.
故人直是不相忘,把酒看、沙頭鷗鷺。
qīng yún dé lù.
青云得路。
lán tái wū fǔ.
蘭臺烏府。
zǎo wǎn xīn chéng ēn lù.
早晚新承恩露。
qīng chē qiè mò biàn chéng fēng, xiān bào yǔ
輕車切莫便乘風,先報與
“維舟南浦”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。