• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “謝盡芙蕖”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    謝盡芙蕖”出自元代周權的《蝶戀花》, 詩句共4個字,詩句拼音為:xiè jǐn fú qú,詩句平仄:仄仄平平。

    “謝盡芙蕖”全詩

    《蝶戀花》
    羅綺香濃塵滿道。
    耳熱笙歌,又酌都城酒。
    離別中年徒感舊。
    驪駒抹電曾年少。
    砧杵西風寒意早。
    謝盡芙蕖、開到黃花了。
    獨客自憐音信沓。

    分類: 蝶戀花

    《蝶戀花》周權 翻譯、賞析和詩意

    《蝶戀花·羅綺香濃塵滿道》是元代詩人周權創作的一首詞。以下是這首詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    羅綺香濃塵滿道。
    耳熱笙歌,又酌都城酒。
    離別中年徒感舊。
    驪駒抹電曾年少。
    砧杵西風寒意早。
    謝盡芙蕖、開到黃花了。
    獨客自憐音信沓。

    詩意:
    這首詞描繪了一種深情的離別之情。詞中描繪了繁華的都市街道上彌漫著濃郁香氣和塵土飛揚的景象,耳邊回蕩著熱鬧的笙歌之聲,作者再次舉杯暢飲都城的美酒。離別之際,中年的作者感慨萬千,懷念過去的時光。曾經青春年少時的情景仿佛電光般在眼前一閃而過。寒風吹拂著砧杵,預示著冬天的寒冷早已到來。花朵已經凋謝,不再盛開,象征著時光的流轉和人事的變遷。孤獨的旅客只能自慰于繁忙的音信。

    賞析:
    這首詞以抒發離別之情為主題,通過描繪繁華的場景和流轉的時光,展現了作者對過去青春歲月的追憶和對離別的無奈。詞中運用了豐富的意象和形象描繪,如羅綺香濃塵滿道、驪駒抹電曾年少等,使詞的意境更加生動而深遠。詞的結構緊湊,節奏流暢,表達了作者內心復雜的情感。最后一句“獨客自憐音信沓”,反映了作者在孤獨的旅途中,只能依靠繁忙的音信來安慰自己的心靈。整首詞以離別為線索,通過對景物和情感的描繪,抒發了人生離別的無奈和對過去時光的眷戀,給人以深思和感慨。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “謝盡芙蕖”全詩拼音讀音對照參考

    dié liàn huā
    蝶戀花

    luó qǐ xiāng nóng chén mǎn dào.
    羅綺香濃塵滿道。
    ěr rè shēng gē, yòu zhuó dū chéng jiǔ.
    耳熱笙歌,又酌都城酒。
    lí bié zhōng nián tú gǎn jiù.
    離別中年徒感舊。
    lí jū mǒ diàn céng nián shào.
    驪駒抹電曾年少。
    zhēn chǔ xī fēng hán yì zǎo.
    砧杵西風寒意早。
    xiè jǐn fú qú kāi dào huáng huā le.
    謝盡芙蕖、開到黃花了。
    dú kè zì lián yīn xìn dá.
    獨客自憐音信沓。

    “謝盡芙蕖”平仄韻腳

    拼音:xiè jǐn fú qú
    平仄:仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平六魚   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “謝盡芙蕖”的相關詩句

    “謝盡芙蕖”的關聯詩句

    網友評論


    * “謝盡芙蕖”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“謝盡芙蕖”出自周權的 《蝶戀花·羅綺香濃塵滿道》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品