“怎忍荒涼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“怎忍荒涼”全詩
笑指點行囊,雖然羞澀,*來鬧市,怎忍荒涼。
螯壓橙香,酒浮萸紫,醉脫烏紗鬢欲霜。
孤云外,是吾廬三徑,歸興偏長。
催人苒苒年光。
問役役、浮生著甚忙。
自東籬人去,總成陳跡,龍山飲散,幾度斜陽。
人物雕零。
乾坤空闊,世事浮沉醉夢場。
登高處,倚西風長嘯,任我疏狂。
分類: 沁園春
《沁園春》周權 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《沁園春·說與黃花》
作者:周權(元代)
朝代:元代
詩詞的中文譯文:
說與黃花,九日今朝,同誰舉觴。
笑指點行囊,雖然羞澀,*來鬧市,怎忍荒涼。
螯壓橙香,酒浮萸紫,醉脫烏紗鬢欲霜。
孤云外,是吾廬三徑,歸興偏長。
催人苒苒年光。問役役、浮生著甚忙。
自東籬人去,總成陳跡,龍山飲散,幾度斜陽。
人物雕零。乾坤空闊,世事浮沉醉夢場。
登高處,倚西風長嘯,任我疏狂。
詩意和賞析:
這首詩是元代詩人周權的作品,表達了對人生浮沉、歲月流轉和人事變遷的思考和感慨。
詩的開篇,詩人與黃花對話,表達了自己對時光流逝的感嘆。九月的今天,他與誰一同舉杯暢飲呢?詩人笑著指著自己的行囊,雖然有些羞澀,但他不愿在繁華喧囂的鬧市中度過,而是選擇了寧靜的荒涼。
接下來的幾句描述了醉時的情景。螯壓橙香,酒浮萸紫,詩人仿佛醉倒了,脫下了頭上的烏紗鬢發如同霜一般。孤云外,指的是詩人的住處,他的廬在孤云之外,三徑指的是通向他廬的小路。歸興偏長,表示他對回歸廬山的渴望。
詩人催促著時間,看著歲月匆匆流逝。他詢問著繁忙的人們,浮生為何如此忙碌?自東籬人去,總成陳跡,龍山飲散,幾度斜陽。這里表達了人事已非,歲月不停的寓意。
最后兩句表達了對人事變遷及世事浮沉的感慨。人物雕零,指的是人們的命運不可預知,乾坤空闊,世事浮沉醉夢場。無論乾坤空闊,還是世事浮沉,都是人們在夢中的表演。
在登高之處,詩人倚著西風長嘯,表達了自己放縱不羈的心境,任由自己疏狂地表達。這也可以看作是詩人對于人生的一種積極態度,盡情釋放自我。
總之,這首詩通過對話黃花、描寫醉時情景和思考人生的浮沉,表達了詩人對時光流逝和人事變遷的感慨,以及他在浮沉中保持疏狂自由的態度。
“怎忍荒涼”全詩拼音讀音對照參考
qìn yuán chūn
沁園春
shuō yǔ huáng huā, jiǔ rì jīn zhāo, tóng shuí jǔ shāng.
說與黃花,九日今朝,同誰舉觴。
xiào zhǐ diǎn xíng náng, suī rán xiū sè, lái nào shì, zěn rěn huāng liáng.
笑指點行囊,雖然羞澀,*來鬧市,怎忍荒涼。
áo yā chéng xiāng, jiǔ fú yú zǐ, zuì tuō wū shā bìn yù shuāng.
螯壓橙香,酒浮萸紫,醉脫烏紗鬢欲霜。
gū yún wài, shì wú lú sān jìng, guī xìng piān cháng.
孤云外,是吾廬三徑,歸興偏長。
cuī rén rǎn rǎn nián guāng.
催人苒苒年光。
wèn yì yì fú shēng zhe shén máng.
問役役、浮生著甚忙。
zì dōng lí rén qù, zǒng chéng chén jī, lóng shān yǐn sàn, jǐ dù xié yáng.
自東籬人去,總成陳跡,龍山飲散,幾度斜陽。
rén wù diāo líng.
人物雕零。
qián kūn kōng kuò, shì shì fú chén zuì mèng chǎng.
乾坤空闊,世事浮沉醉夢場。
dēng gāo chù, yǐ xī fēng cháng xiào, rèn wǒ shū kuáng.
登高處,倚西風長嘯,任我疏狂。
“怎忍荒涼”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。