“淡煙渾似”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“淡煙渾似”全詩
粼粼淺水,絲絲老柳,點點盟鷗。
翰林新畫,云山古色,老我清愁。
淡煙渾似,以高祠下,七里灘頭。
分類: 人月圓
作者簡介(張可久)

張可久(約1270~1348以后)字小山(一說名伯遠,字可久,號小山)(《堯山堂外紀》);一說名張可久肖像(林晉生作)可久,字伯遠,號小山(《詞綜》);又一說字仲遠,號小山(《四庫全書總目提要》),慶元(治所在今浙江寧波鄞縣)人,元朝重要散曲家,劇作家,與喬吉并稱“雙壁”,與張養浩合為“二張”。
《人月圓 子昂學士小景 北曲聊樂府續集吳監》張可久 翻譯、賞析和詩意
《人月圓 子昂學士小景 北曲聊樂府續集吳監》是元代張可久創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
西風曾放藍溪棹,
月冷玉壺秋。
粼粼淺水,
絲絲老柳,
點點盟鷗。
翰林新畫,
云山古色,
老我清愁。
淡煙渾似,
以高祠下,
七里灘頭。
詩意:
這首詩描繪了一個美麗的秋夜景色,詩人通過細膩的描寫和意象,表達了自己內心的情感和對自然景色的感受。詩中融入了對自然和藝術的贊美,展現了一種優雅、寧靜的意境。
賞析:
這首詩以自然景色為背景,通過描繪西風、月亮、水面、柳樹、鷗鳥等元素,給人們帶來了一幅美麗的畫面。西風曾經吹過藍溪的船,月亮冷清如秋天的玉壺。水面泛起粼粼的波紋,老柳樹上的絲絲垂柳在微風中輕輕搖曳,點點盟鷗在空中飛翔。翰林新畫勾勒出云山古色,這些景色喚起了詩人心中的清愁和離愁別緒。淡淡的煙霧似乎籠罩在高大的祠堂下,七里灘頭的景色更加迷人。
整首詩以自然景色為基調,通過描寫自然元素來表達詩人內心的情感。詩人運用細膩的語言和意象,將景色與情感巧妙地結合在一起,營造出一種寧靜、優雅的氛圍。讀者在閱讀時可以感受到秋夜的靜謐和詩人內心的情感起伏,同時也能夠沉浸在美麗的自然景色中,體會到大自然的魅力。
“淡煙渾似”全詩拼音讀音對照參考
rén yuè yuán zi áng xué shì xiǎo jǐng běi qǔ liáo yuè fǔ xù jí wú jiān
人月圓 子昂學士小景 北曲聊樂府續集吳監
xī fēng céng fàng lán xī zhào, yuè lěng yù hú qiū.
西風曾放藍溪棹,月冷玉壺秋。
lín lín qiǎn shuǐ, sī sī lǎo liǔ, diǎn diǎn méng ōu.
粼粼淺水,絲絲老柳,點點盟鷗。
hàn lín xīn huà, yún shān gǔ sè, lǎo wǒ qīng chóu.
翰林新畫,云山古色,老我清愁。
dàn yān hún sì, yǐ gāo cí xià, qī lǐ tān tóu.
淡煙渾似,以高祠下,七里灘頭。
“淡煙渾似”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。