“隔斷楚天遙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“隔斷楚天遙”全詩
昨宵入夢,那人如玉,何處吹簫。
門前朝暮,無情秋月,有信春潮。
看看憔悴,飛花心事,殘柳眉梢。
分類: 人月圓
作者簡介(張可久)

張可久(約1270~1348以后)字小山(一說名伯遠,字可久,號小山)(《堯山堂外紀》);一說名張可久肖像(林晉生作)可久,字伯遠,號小山(《詞綜》);又一說字仲遠,號小山(《四庫全書總目提要》),慶元(治所在今浙江寧波鄞縣)人,元朝重要散曲家,劇作家,與喬吉并稱“雙壁”,與張養浩合為“二張”。
《人月圓 春日湖上 北曲聊樂府前集今》張可久 翻譯、賞析和詩意
《人月圓 春日湖上 北曲聊樂府前集今》是元代詩人張可久所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
小樓還被青山礙,
隔斷楚天遙。
昨宵入夢,
那人如玉,
何處吹簫。
門前朝暮,
無情秋月,
有信春潮。
看看憔悴,
飛花心事,
殘柳眉梢。
詩意:
詩詞以春日湖上的情景為背景,描繪了一段離別之情。詩人身處小樓,卻被青山所遮擋,使他與楚天隔絕。在昨夜的夢中,他見到一個美麗的人,如同玉一般,但不知其身在何處吹奏簫聲。詩人眺望門前,早晚的秋天月色冷漠無情,只有春潮有消息傳來。他看著自己的憔悴面容,心中充滿了飛花落葉的憂愁,眉梢間透露出殘破的柳絮。
賞析:
這首詩詞以湖上的景色為背景,通過描繪詩人內心的離愁別緒,表達了對離別的思念之情。小樓被青山遮擋,象征著詩人的心思被外界的事物所阻隔,無法與遠方的楚天相連。昨夜夢中的那個人如玉般美麗,是詩人心中思念的對象,但他卻不知道她身在何處吹奏簫聲,暗示著他無法與她相聚。詩中的秋月冷漠無情,與詩人的離愁形成鮮明對比,而春潮有信的描寫則暗示著一線希望和未來的相聚。詩人自覺憔悴,心事沉重,用“飛花心事”表達了他內心的憂愁與痛苦。最后一句“殘柳眉梢”形象地描繪出詩人的頹敗心情,也表達了他對離別的無奈和苦楚。
整首詩詞意境優美,情感真摯,通過對自然景色的描寫和對內心情感的抒發,表達了詩人對離別的思念之情。同時,詩人運用意象和比喻手法,將自然景物與情感融合,使詩意更加深遠。這首詩詞展示了元代詩歌的特色,具有典型的元代風格和意境,是一首值得欣賞和品味的作品。
“隔斷楚天遙”全詩拼音讀音對照參考
rén yuè yuán chūn rì hú shàng běi qǔ liáo yuè fǔ qián jí jīn
人月圓 春日湖上 北曲聊樂府前集今
xiǎo lóu hái bèi qīng shān ài, gé duàn chǔ tiān yáo.
小樓還被青山礙,隔斷楚天遙。
zuó xiāo rù mèng, nà rén rú yù, hé chǔ chuī xiāo.
昨宵入夢,那人如玉,何處吹簫。
mén qián zhāo mù, wú qíng qiū yuè, yǒu xìn chūn cháo.
門前朝暮,無情秋月,有信春潮。
kàn kàn qiáo cuì, fēi huā xīn shì, cán liǔ méi shāo.
看看憔悴,飛花心事,殘柳眉梢。
“隔斷楚天遙”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。