“小景六橋邊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“小景六橋邊”全詩
飛雁隔秋煙。
攜壺莫道登臨晚,雙雙燕、為我留連。
仙客玲瓏玉樹,佳人窄索金蓮。
瑯瑯新雨洗湖天。
小景六橋邊。
西風潑眼山如畫,有黃花、休恨無錢。
細看茱萸一笑,詩翁健似當年。
作者簡介(張可久)

張可久(約1270~1348以后)字小山(一說名伯遠,字可久,號小山)(《堯山堂外紀》);一說名張可久肖像(林晉生作)可久,字伯遠,號小山(《詞綜》);又一說字仲遠,號小山(《四庫全書總目提要》),慶元(治所在今浙江寧波鄞縣)人,元朝重要散曲家,劇作家,與喬吉并稱“雙壁”,與張養浩合為“二張”。
《風入松 湖上九日》張可久 翻譯、賞析和詩意
《風入松 湖上九日》是元代詩人張可久的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
風入松 湖上九日
哀箏一抹十三弦。
飛雁隔秋煙。
攜壺莫道登臨晚,
雙雙燕、為我留連。
仙客玲瓏玉樹,
佳人窄索金蓮。
瑯瑯新雨洗湖天。
小景六橋邊。
西風潑眼山如畫,
有黃花、休恨無錢。
細看茱萸一笑,
詩翁健似當年。
中文譯文:
風吹過松林,湖上九日。
悲哀的箏聲撥弄著十三根琴弦,
飛雁隔著秋煙飛過。
帶著酒壺,不要問我要登高的時候,
成雙成對的燕子,為我停留。
仙客們在玲瓏的玉樹下,
美麗的女子用窄細的繩子捆扎著金蓮。
淅淅瀝瀝的新雨洗凈了湖天。
小景六橋的邊上。
西風刺眼,山色如畫,
有黃花,不要懊惱沒有財富。
仔細看茱萸花兒一笑,
詩人健步如年輕時。
詩意和賞析:
這首詩以描繪秋日湖上的景色為主題,通過細膩的描寫和情感抒發,展現了作者的感懷之情和對自然景物的贊美之情。
首先,詩人以哀箏的音樂和飛雁的飛行形象開篇,給人一種幽遠、凄美的感覺。接著,他以自己攜帶酒壺登高觀景的心情,表達了對逝去時光的留戀之情。雙燕停留的意象,更加突出了作者對友誼和留連的向往。
然后,詩人運用仙客、玉樹、金蓮等意象,描繪了仙境般的景色和美麗女子的形象。瑯瑯新雨洗凈湖天,展示了大自然的清新和潔凈,以及作者對這種景色的喜愛。
接下來,詩人以西風和山色如畫的景象,表達了對自然的贊美。他告誡人們不要因為沒有財富而沮喪,而是要欣賞黃花和自然的美。最后,詩人以茱萸花兒的微笑來象征自己,表示自己仍然保持著詩人的才情和青春的活力。
整首詩詞通過細膩的描寫和意象的運用,展現了作者對自然景物的熱愛和對逝去時光的留戀之情。同時,作者以自然景物的美麗和自己的心境相呼應,表達了對友誼、愛情和詩歌創作的向往和珍視。這首詩詞以其優美的語言和深情的表達,給讀者帶來了一種強烈的感受和思考。
“小景六橋邊”全詩拼音讀音對照參考
fēng rù sōng hú shàng jiǔ rì
風入松 湖上九日
āi zhēng yī mǒ shí sān xián.
哀箏一抹十三弦。
fēi yàn gé qiū yān.
飛雁隔秋煙。
xié hú mò dào dēng lín wǎn, shuāng shuāng yàn wèi wǒ liú lián.
攜壺莫道登臨晚,雙雙燕、為我留連。
xiān kè líng lóng yù shù, jiā rén zhǎi suǒ jīn lián.
仙客玲瓏玉樹,佳人窄索金蓮。
láng láng xīn yǔ xǐ hú tiān.
瑯瑯新雨洗湖天。
xiǎo jǐng liù qiáo biān.
小景六橋邊。
xī fēng pō yǎn shān rú huà, yǒu huáng huā xiū hèn wú qián.
西風潑眼山如畫,有黃花、休恨無錢。
xì kàn zhū yú yī xiào, shī wēng jiàn shì dāng nián.
細看茱萸一笑,詩翁健似當年。
“小景六橋邊”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。