“依約小西湖”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“依約小西湖”全詩
幾度暮云收。
三賢古跡通歧路。
*堵玲瓏插濠罟。
荷花裊裊間菰蒲。
依約小西湖。
分類: 酒泉子
《酒泉子 春波煙雨(在嘉禾東春波門外,?》吳鎮 翻譯、賞析和詩意
《酒泉子 春波煙雨》是元代詩人吳鎮的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春波湖水如掌一般,它高高地矗立著,帆船在湖上熱鬧地來來往往,猶如市井的喧囂。昔年煙雨最高樓,那曾經的煙雨樓宇是多么壯觀。幾度暮云收,多少次黃昏時分,烏云聚集,天色漸暗。三賢古跡通歧路,通往三賢古跡的路途曲折多變。堵玲瓏插濠罟,堵塞的玲瓏暗渠插入湖泊。荷花裊裊間菰蒲,湖中荷花優雅地搖曳,其中夾雜著菰蒲。依約小西湖,它恰如約定的小西湖。
這首詩描繪了一個春天酒泉子的景色,通過對湖泊的描繪,將讀者帶入了一個熱鬧活躍的場景。詩人在描述昔年的煙雨樓宇時,展現了曾經的繁榮和壯麗,而幾度暮云收的描寫則給人一種憂郁和深沉的感覺。詩中提到通往三賢古跡的路途曲折多變,這可能暗示了在追求古跡的過程中會遇到各種困難和挑戰。最后,詩人以荷花和菰蒲的形象,表達了湖泊的靜謐與美麗,而小西湖更是給人帶來一種溫馨和寧靜的感覺。
整首詩以其豐富的描寫和細膩的情感表達,展示了元代詩歌的藝術風格。通過對景物的描繪,詩人將讀者帶入了一個具體的場景,同時也通過對情感的抒發,給人以深思和共鳴。整體上,這首詩詞展示了自然景色和人文情感的交融,呈現出一幅美麗而豐富的畫面。
“依約小西湖”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ quán zi chūn bō yān yǔ zài jiā hé dōng chūn bō mén wài,?
酒泉子 春波煙雨(在嘉禾東春波門外,?
yī zhǎng chūn bō, chù chù fān nào rú shì, xī nián yān yǔ zuì gāo lóu.
一掌春波,矗矗*帆鬧如市,昔年煙雨最高樓。
jǐ dù mù yún shōu.
幾度暮云收。
sān xián gǔ jī tōng qí lù.
三賢古跡通歧路。
dǔ líng lóng chā háo gǔ.
*堵玲瓏插濠罟。
hé huā niǎo niǎo jiān gū pú.
荷花裊裊間菰蒲。
yī yuē xiǎo xī hú.
依約小西湖。
“依約小西湖”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。