• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “如登黃金臺”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    如登黃金臺”出自唐代李白的《在水軍宴贈幕府諸侍御》, 詩句共5個字,詩句拼音為:rú dēng huáng jīn tái,詩句平仄:平平平平平。

    “如登黃金臺”全詩

    《在水軍宴贈幕府諸侍御》
    月化五白龍,翻飛凌九天。
    胡沙驚北海,電掃洛陽川。
    虜箭雨宮闕,皇輿成播遷。
    英王受廟略,秉鉞清南邊。
    云旗卷海雪,金戟羅江煙。
    聚散百萬人,弛張在一賢。
    霜臺降群彥,水國奉戎旃。
    繡服開宴語,天人借樓船。
    如登黃金臺,遙謁紫霞仙。
    卷身編蓬下,冥機四十年。
    寧知草間人,腰下有龍泉。
    浮云在一決,誓欲清幽燕。
    愿與四座公,靜談金匱篇。
    齊心戴朝恩,不惜微軀捐。
    所冀旄頭滅,功成追魯連。

    分類: 敘事贊揚愛國

    作者簡介(李白)

    李白頭像

    李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

    在水軍宴贈幕府諸侍御翻譯及注釋

    翻譯
    月亮化為五條白龍,飛上了九重云天。
    范陽叛軍如胡地黃沙飛離北海,閃電一般橫掃洛陽。
    胡虜的箭雨一般射向宮闕,皇帝的車駕逃往四川。
    英明的王子秉受朝廷的謀劃,執掌兵權靖清南邊。
    軍旗漫卷,如大海波濤;武器森列,似江上的云煙。
    一人指揮百萬大軍,張弛聚散,號令森嚴。
    御史臺來了眾多英賢,在南方水國,舉起了軍旗。
    繡衣御史宴集一起,杰出的永王借給樓船。
    好似登上黃金臺,謁見紫霞中的神仙。
    我藏身于茅屋里面,不問世事四十年。
    豈知隱居草澤的人,腰里有著鋒利的龍泉;
    一劍揮去,劈開浮云,發誓要掃清幽燕。
    如今很想與諸位御史.靜心討論金匱兵書。
    大家都感謝王子的恩德,不惜獻出自己的生命。
    所希望的是平定叛亂,功成身退,追隨魯仲連。

    注釋
    1.“月化”句:《十六國春秋·后燕錄》載,后燕慕容熙建始無年,太史丞梁延年夢月化為五白龍。夢中占之曰:“月,臣也;龍,君也。月化為龍,當有臣為君。”比喻安祿山稱帝。
    2.皇輿:皇帝坐的車,代指唐玄宗。播遷:流亡。
    3.英王:指水王李璘。廟略:指朝廷的謀劃。
    4.秉鉞:持斧,借指執掌兵權。
    5.霜臺:御史臺,御史職司糾彈,嚴肅如霜,故名。此處借以贊美永王幕府諸侍御。
    6.戎旃(zhān):軍旗。奉戎旃,謂參加永王軍隊。
    7.繡服:指傳御。
    8.天人:才能杰出者,謂永王璘。
    9.黃金臺:又稱金臺、燕臺,故址在今河北易縣東南北易水甫。戰國時,燕昭王筑此臺,置千金于臺上,延請天下賢士。
    10.編蓬:編結蓬草以為門戶,喻平民居處。
    11.冥機:息機,不問世事。
    12.龍泉:即龍淵,古代傳說中著名鑄工歐冶子干將所造的利劍。
    13.決:劈開。《莊子·說劍》:“上決浮云,下絕地紀。”
    14.幽燕:今北京市、河北北部以及遼寧西部一帶,是安祿山的根據地。
    15.眾匱篇:兵書名。《隋書·經籍志》有《太公金匱》二卷。
    16.旄頭:即昂宿,胡星。旄頭滅,指平定安史之亂。
    17.魯連:即戰國時魯仲連。曾為趙國退秦軍,事后不受趙國賞賜,功成身退。

    在水軍宴贈幕府諸侍御創作背景

      此詩是至德二載(公元757)二月以前在永王璘水軍中所作。

      據史書記載,永王于至德元載“十二月甲辰引師東下”(《資治通鑒》),“二載正月永王入郡陽”(《新唐書》),那么,李白入幕當在這一年的正月。永王磷兵敗被殺是在“二月戊戌”(《資治通鑒》),由此推算,李自在永王幕中的時間先后不過一個月左右。在這期間,詩人沒有留下更多的有關詩文,除《致賈少公書》之外,僅有《永王東巡歌》、《在水軍宴韋司馬樓船觀妓》及本篇三首詩。

    在水軍宴贈幕府諸侍御鑒賞

      奚祿詒日本篇:“首序祿山之亂,次入永王,次入諸侍御,次自序,末勉諸公以報國。”正道出了全詩的結構及其主題。

      開頭六句敘寫安史叛軍的囂張氣焰及其叛亂的主要過程。其中“胡沙驚北海”、“電掃洛陽川”、“虜箭雨官闕”等句對當時的形勢做了高度的藝術概括。“皇輿播遷”四字則道出了唐王朝腐敗,不堪叛軍一擊的可悲情況。詩句間詩人的愛憎感情是很鮮明的。

      接下六句敘寫永王承朝廷委任,率軍南下的情景。“云旗卷海雪,金戟羅江煙’’兩句,是描寫永王的旌旗舒卷有如海濤,武器羅列有如江煙的雄壯氣勢。“聚散百萬人,弛張在一賢”兩句是對永王璘的熱情贊美。

      再下六句贊揚諸侍御才華出眾,同時也表達了自己身赴宴會“如登黃金臺,遙謁紫霞仙”的暢快心情。

      再下六句是抒寫自已的愛國之志。表明他盡管是一個“草間人”,但是他的腰下卻有“龍泉”寶劍,意在強調自己有非凡的才干,“浮云在一決,誓欲清幽燕”兩句是緊承上面四句,作一收束,直抒胸臆,表達自己愿為國家平定叛亂的雄心壯志。這幾句寫得詞情慷慨,意氣揮放。

      最后六句勉勵四座諸公要齊心協力,不惜微軀,盡力報國。這幾句既是勉勵大家,也是激勵自己,所以最后又歸結到自身上來,表明自己平素所懷的功成身退的理想。全詩共分五層,每六句一轉,結構井然,氣韻流動,有力地抒發了愛國的豪情。詩中先敘安史之亂,次述永王的率軍平亂;再次贊美諸侍御的清正嚴明;最后表明自己渴望為平定叛亂貢獻出一切力量,并勉勵大家盡力報國,表現了詩人的愛國思想。

    “如登黃金臺”全詩拼音讀音對照參考

    zài shuǐ jūn yàn zèng mù fǔ zhū shì yù
    在水軍宴贈幕府諸侍御

    yuè huà wǔ bái lóng, fān fēi líng jiǔ tiān.
    月化五白龍,翻飛凌九天。
    hú shā jīng běi hǎi, diàn sǎo luò yáng chuān.
    胡沙驚北海,電掃洛陽川。
    lǔ jiàn yǔ gōng què, huáng yú chéng bō qiān.
    虜箭雨宮闕,皇輿成播遷。
    yīng wáng shòu miào lüè, bǐng yuè qīng nán biān.
    英王受廟略,秉鉞清南邊。
    yún qí juǎn hǎi xuě, jīn jǐ luó jiāng yān.
    云旗卷海雪,金戟羅江煙。
    jù sàn bǎi wàn rén, chí zhāng zài yī xián.
    聚散百萬人,弛張在一賢。
    shuāng tái jiàng qún yàn, shuǐ guó fèng róng zhān.
    霜臺降群彥,水國奉戎旃。
    xiù fú kāi yàn yǔ, tiān rén jiè lóu chuán.
    繡服開宴語,天人借樓船。
    rú dēng huáng jīn tái, yáo yè zǐ xiá xiān.
    如登黃金臺,遙謁紫霞仙。
    juǎn shēn biān péng xià, míng jī sì shí nián.
    卷身編蓬下,冥機四十年。
    níng zhī cǎo jiān rén, yāo xià yǒu lóng quán.
    寧知草間人,腰下有龍泉。
    fú yún zài yī jué, shì yù qīng yōu yàn.
    浮云在一決,誓欲清幽燕。
    yuàn yǔ sì zuò gōng, jìng tán jīn kuì piān.
    愿與四座公,靜談金匱篇。
    qí xīn dài cháo ēn, bù xī wēi qū juān.
    齊心戴朝恩,不惜微軀捐。
    suǒ jì máo tóu miè, gōng chéng zhuī lǔ lián.
    所冀旄頭滅,功成追魯連。

    “如登黃金臺”平仄韻腳

    拼音:rú dēng huáng jīn tái
    平仄:平平平平平
    韻腳:(平韻) 上平十灰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “如登黃金臺”的相關詩句

    “如登黃金臺”的關聯詩句

    網友評論

    * “如登黃金臺”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“如登黃金臺”出自李白的 《在水軍宴贈幕府諸侍御》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品