“提向街頭賣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“提向街頭賣”全詩
丹藥白銀,那個人不愛。
武士將來教君解。
琢就銀壺,提向街頭賣。
要三成,棄兩壞。
最上功夫,巧造十分大。
圓滿一旬遍飲快。
醉赴蟠桃,歸去君休怪。
分類: 蘇幕遮
《蘇幕遮》高道寬 翻譯、賞析和詩意
《蘇幕遮·妙還元》是元代詩人高道寬創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
妙還元,鎮常在。
丹藥白銀,那個人不愛。
武士將來教君解。
琢就銀壺,提向街頭賣。
要三成,棄兩壞。
最上功夫,巧造十分大。
圓滿一旬遍飲快。
醉赴蟠桃,歸去君休怪。
詩意:
這首詩詞描繪了一個神秘的場景,描述了一種奇特的藥物和它的制作過程。詩人通過描寫制作銀壺的匠人的技藝和他們制作的神奇丹藥,表達了對于瑰麗物品和獨特技藝的贊美。詩中也提到了丹藥的功效,暗示了這種藥物可能帶來的神奇效果。最后的句子提到了飲酒醉倒后前往仙境蟠桃之地,歸去的人不必感到奇怪。
賞析:
這首詩詞以一種神秘而幻想的語言風格,描繪了一個富有想象力的場景。詩人運用了意象豐富的詞語,如"妙還元"、"丹藥白銀"、"銀壺"等,營造出了一種神秘而奇特的氛圍。通過描述制作丹藥的過程和神奇的功效,詩人展示了匠人的巧妙技藝和對于珍貴物品的向往。詩中還融入了對于瑰麗物品和仙境的渴望,以及對于快樂和自由的追求。最后一句"歸去君休怪"給人以開放的想象空間,讓讀者可以自由聯想,增添了詩詞的神秘感。
總體而言,這首詩詞展示了元代詩人高道寬豐富的想象力和詩歌表現力,通過描繪神奇的物品和仙境,表達了對于珍貴、美好事物的向往和追求。
“提向街頭賣”全詩拼音讀音對照參考
sū mù zhē
蘇幕遮
miào hái yuán, zhèn cháng zài.
妙還元,鎮常在。
dān yào bái yín, nà gè rén bù ài.
丹藥白銀,那個人不愛。
wǔ shì jiāng lái jiào jūn jiě.
武士將來教君解。
zuó jiù yín hú, tí xiàng jiē tóu mài.
琢就銀壺,提向街頭賣。
yào sān chéng, qì liǎng huài.
要三成,棄兩壞。
zuì shàng gōng fū, qiǎo zào shí fēn dà.
最上功夫,巧造十分大。
yuán mǎn yī xún biàn yǐn kuài.
圓滿一旬遍飲快。
zuì fù pán táo, guī qù jūn xiū guài.
醉赴蟠桃,歸去君休怪。
“提向街頭賣”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十卦 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。