“彩躭底須愁蕩卻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“彩躭底須愁蕩卻”全詩
為惜六朝余綺麗,還邀群彥醉壺觴。
煙輕故罩新開粉,風細時吹不斷香。
彩躭底須愁蕩卻,文鴛偏自解成行。
分類:
《金陵社集詩》曹學佺 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《金陵社集詩》
朝代:明代
作者:曹學佺
法曹清殺大堤傍,
路入荷花不覺長。
為惜六朝余綺麗,
還邀群彥醉壺觴。
煙輕故罩新開粉,
風細時吹不斷香。
彩躭底須愁蕩卻,
文鴛偏自解成行。
中文譯文:
法曹清殺大堤旁,
行路穿過荷花,不覺得路途漫長。
為了懷念六朝時期的美景,
還邀請文人雅士一起飲酒歡聚。
薄霧輕輕地籠罩著新開放的花朵,
細風吹來時,花香不斷飄散。
彩色的衣裳底下必然有愁緒,
文雅的鴛鴦自會解開行路的困擾。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了金陵(現在的南京)的景色和文化氛圍。詩人曹學佺以法官的身份,在大堤旁行走,路途中穿過盛開的荷花,感嘆六朝時期的輝煌美景。他邀請文人雅士們一起喝酒,共敘豪情。
詩中的意象描繪了金陵的獨特景色。薄霧輕輕地籠罩著新開放的花朵,細風吹來時,花香不斷飄散,給人一種幽靜而優雅的感覺。然而,詩人也暗示了彩色衣裳底下的愁緒,暗示了背后的憂慮和困擾。然而,他相信文雅的鴛鴦(即文人雅士)自會解開行路的困擾,繼續前行。
這首詩詞通過描繪金陵的美景和文化氛圍,表達了詩人對六朝時期的懷念和對文人雅士生活的向往。詩中運用了豐富的景物描寫和隱喻手法,展現了金陵的獨特魅力和詩人的情感體驗,給人留下深刻的印象。
“彩躭底須愁蕩卻”全詩拼音讀音對照參考
jīn líng shè jí shī
金陵社集詩
fǎ cáo qīng shā dà dī bàng, lù rù hé huā bù jué zhǎng.
法曹清殺大堤傍,路入荷花不覺長。
wèi xī liù cháo yú qǐ lì, hái yāo qún yàn zuì hú shāng.
為惜六朝余綺麗,還邀群彥醉壺觴。
yān qīng gù zhào xīn kāi fěn, fēng xì shí chuī bù duàn xiāng.
煙輕故罩新開粉,風細時吹不斷香。
cǎi dān dǐ xū chóu dàng què, wén yuān piān zì jiě chéng háng.
彩躭底須愁蕩卻,文鴛偏自解成行。
“彩躭底須愁蕩卻”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。