“久思詞筆換兜鍪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“久思詞筆換兜鍪”出自清代蔣智由的《久思》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jiǔ sī cí bǐ huàn dōu móu,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“久思詞筆換兜鍪”全詩
《久思》
久思詞筆換兜鍪,浩蕩雄姿不可收。
地覆天翻文字海,可能歌哭挽神州?
地覆天翻文字海,可能歌哭挽神州?
分類:
《久思》蔣智由 翻譯、賞析和詩意
《久思》是一首清代的詩詞,作者是蔣智由。以下是對這首詩詞的分析:
詩詞的中文譯文:
久思詞筆換兜鍪,
浩蕩雄姿不可收。
地覆天翻文字海,
可能歌哭挽神州?
詩意:
這首詩詞表達了作者對神州大地的思念和憂慮之情。詩人用詞筆來比喻自己的才華,將其比作戰士的兵器兜鍪。他總是長久地思考、寫作,但是他的思緒和創作之志如同浩蕩的江河一般無法收束。這里的雄姿指的是詩人創作的雄奇氣勢。地覆天翻描述了他的文字的影響力,好像能夠顛覆天地,像海洋一樣波瀾壯闊。最后兩句表達了詩人對神州(指中國)的憂慮,他在思考自己的文字是否能夠喚起人們的歌唱和哭泣,以激起人們對國家的關注和挽救。
賞析:
這首詩詞通過鮮明的意象和情感表達,展現了作者對祖國的思念和關切之情。詩人將自己的才華比作兜鍪,強調了其思緒的浩蕩和創作的雄奇。地覆天翻的描述表達了他文字的巨大影響力,寄托了對祖國的希望和擔憂。最后兩句詩反映了詩人對神州的憂慮,他希望自己的文字能夠喚起人們的歌唱和哭泣,引起社會的關注和改變。整首詩用雄渾的語言和深沉的情感描繪了詩人內心的憂國憂民之情,表達了作者對祖國命運的思考和關切。
總體來說,這首詩詞充滿了對祖國的思念和憂慮之情,通過描繪詩人的創作才華和對文字的影響力,表達了他對國家命運的關切和希望。
“久思詞筆換兜鍪”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ sī
久思
jiǔ sī cí bǐ huàn dōu móu, hào dàng xióng zī bù kě shōu.
久思詞筆換兜鍪,浩蕩雄姿不可收。
dì fù tiān fān wén zì hǎi, kě néng gē kū wǎn shén zhōu?
地覆天翻文字海,可能歌哭挽神州?
“久思詞筆換兜鍪”平仄韻腳
拼音:jiǔ sī cí bǐ huàn dōu móu
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“久思詞筆換兜鍪”的相關詩句
“久思詞筆換兜鍪”的關聯詩句
網友評論
* “久思詞筆換兜鍪”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“久思詞筆換兜鍪”出自蔣智由的 《久思》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。