“一杯歌七哀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一杯歌七哀”全詩
晚節忽已至,秋芳殊未開。
平沙誰戲馬,落日自登臺。
西北天垂遠,滄江聞雁來。
分類: 九日
《九日》汪廣洋 翻譯、賞析和詩意
《九日》
長劍客千里,
一杯歌七哀。
晚節忽已至,
秋芳殊未開。
平沙誰戲馬,
落日自登臺。
西北天垂遠,
滄江聞雁來。
中文譯文:
長劍客千里,
一杯歌七哀。
晚節忽已至,
秋芳殊未開。
平沙誰戲馬,
落日自登臺。
西北天垂遠,
滄江聞雁來。
詩意和賞析:
這首詩詞《九日》是明代詩人汪廣洋所作,通過描繪景物和抒發感慨,表達了作者對逝去時光和人生意義的思考。
詩的開頭,長劍客千里,指的是一個行走千里的劍客,形象地展現了一個孤獨而堅定的人物。一杯歌七哀,表達了在飲酒時的憂傷和愁思。
接著,詩人談及晚節忽已至,暗示著時光的流逝和人生的短暫。秋芳殊未開,用秋天花朵未開放的比喻,表達了作者對美好事物未能實現的遺憾。
下一句,平沙誰戲馬,描繪了平坦的沙地上有人馳騁嬉戲。這句話可能暗喻了人生中的游戲和輕浮,與前兩句的憂傷形成了強烈的對比。
落日自登臺,描寫了太陽下山的景象,同時展示了夕陽下的孤獨和寂寞感。
最后兩句,西北天垂遠,滄江聞雁來,描述了遙遠的西北天空和滄江傳來的雁叫聲。這里的景物描寫給人一種廣闊遼遠的感覺,與前面的憂傷和孤寂形成了一種對比。
整首詩詞通過細膩的描寫和含蓄的意象,表達了作者對光陰流逝、人生短暫以及遺憾和孤寂的感受。同時,通過對大自然景物的描繪,給讀者留下了一種廣闊和深遠的印象。
“一杯歌七哀”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì
九日
cháng jiàn kè qiān lǐ, yī bēi gē qī āi.
長劍客千里,一杯歌七哀。
wǎn jié hū yǐ zhì, qiū fāng shū wèi kāi.
晚節忽已至,秋芳殊未開。
píng shā shuí xì mǎ, luò rì zì dēng tái.
平沙誰戲馬,落日自登臺。
xī běi tiān chuí yuǎn, cāng jiāng wén yàn lái.
西北天垂遠,滄江聞雁來。
“一杯歌七哀”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。