“夜靜雙瀑喧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜靜雙瀑喧”全詩
子晉不復見,月白空蕭臺。
夜靜雙瀑喧,遙聞疑雨來。
澗壑生清風,襟宇捐纖埃。
飛鳴撼半空,暗想飄瓊瑰。
前觀阻步屧,側耳成徘徊。
分類:
《夜聽雙瀑聯句》劉鎮 翻譯、賞析和詩意
《夜聽雙瀑聯句》是一首宋代劉鎮所作的詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
在蕭然的山閣之間,這種情感是多么悠遠啊。
子晉再也看不到了,月色灑滿了空蕩的臺階。
夜晚靜謐,雙瀑聲喧囂,遠遠傳來疑似雨聲。
澗壑中生出清風,輕塵拂去了內心的塵埃。
飛鳴聲震動半空,暗自想象飄蕩的美麗花蕊。
前方的景色阻礙著前進的步履,側耳細聽,徘徊不去。
詩意:
這首詩詞表達了作者夜晚在山閣中聽雙瀑聲所引發的情感和思考。詩詞以寫景的方式,展現了一個夜晚的場景:山閣之間的寂靜,月色灑滿空蕩的臺階,遠處傳來的瀑布聲,以及清風拂過澗壑。作者通過描繪這一景象,表達了自己內心的感受和思緒。
作者在這個夜晚感到心曠神怡,但也有些思緒紛亂。他想起了一個名叫子晉的人,但子晉似乎已經離去,再也無法相見。月色的明亮和瀑布的聲音營造了一種寂靜而又喧囂的氛圍,給人以夜晚的寧靜與興奮的感覺。清風吹拂著澗壑,吹走了內心的塵埃,使人心境開朗。飛鳴聲震動半空,讓人聯想到飄蕩的美麗花蕊,給人一種想象的空靈感。
賞析:
這首詩詞通過細膩的描寫和巧妙的運用意象,將讀者帶入了一個夜晚的山閣場景。作者運用清新的語言,以景寫情,表達了自己內心的感受和思考。
詩中使用了對比的手法。月白的空蕭臺與雙瀑喧囂形成了鮮明的對照。另外,詩中也運用了聲、色、風等意象,使整首詩具有生動的畫面感。作者通過描繪夜晚的景色和聲音,營造出一種寧靜而又喧囂的氛圍,使讀者在閱讀中能夠感受到這種情感。
此外,詩中還融入了一些個人情感和思考。作者提到了子晉,給人一種遺憾和離別的感覺。他的思緒在夜晚的景色中游移,徘徊不去。這種情感在詩中得到了抒發,使整首詩增添了一層深度。
總的來說,這首詩詞通過細膩的描寫和獨特的意象,展現了作者夜晚在山閣中的情感和思考。詩中的景色與聲音相互映襯,給人以寧靜與喧囂并存的感覺,同時也引發了讀者對離別和遺憾的思考。
“夜靜雙瀑喧”全詩拼音讀音對照參考
yè tīng shuāng pù lián jù
夜聽雙瀑聯句
xiāo rán shān gé jiān, cǐ xìng hé yōu zāi.
蕭然山閣間,此興何悠哉。
zi jìn bù fù jiàn, yuè bái kōng xiāo tái.
子晉不復見,月白空蕭臺。
yè jìng shuāng pù xuān, yáo wén yí yǔ lái.
夜靜雙瀑喧,遙聞疑雨來。
jiàn hè shēng qīng fēng, jīn yǔ juān xiān āi.
澗壑生清風,襟宇捐纖埃。
fēi míng hàn bàn kōng, àn xiǎng piāo qióng guī.
飛鳴撼半空,暗想飄瓊瑰。
qián guān zǔ bù xiè, cè ěr chéng pái huái.
前觀阻步屧,側耳成徘徊。
“夜靜雙瀑喧”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。