“逸士聲名處處傳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“逸士聲名處處傳”全詩
詩自會來輕物象,道從高后小林泉。
謀身只置煎茶鼎,積貨惟收賣藥錢。
見說新居更幽僻,為憂徵詔到門前。
分類:
《詩一首》孫僅 翻譯、賞析和詩意
詩一首
閒如云鶴散如仙,
逸士聲名處處傳。
詩自會來輕物象,
道從高后小林泉。
謀身只置煎茶鼎,
積貨惟收賣藥錢。
見說新居更幽僻,
為憂徵詔到門前。
中文譯文:
一首詩
閑逸如云,離散如仙,
逸士的聲名傳遍各處。
詩自然而然地描繪出物象,
道則源自高人后的小林泉。
他謀身只顧煎茶的鼎,
積蓄僅用于售賣藥物賺錢。
人們說他的新居更加幽僻,
他卻為了擔憂徵召到門前。
詩意和賞析:
這首詩是宋代孫僅創作的作品。詩人通過描寫一個逸士的生活境遇,表達了對自由自在、追求個人興趣和理想的向往,以及對社會名利的淡漠態度。
首先,詩人以閑逸如云、離散如仙的形象來形容逸士的生活狀態,表達了他擺脫塵世紛擾,追求自由自在的心境。逸士的聲名在各處傳揚,說明他的才學和品德得到了廣泛的認可和贊譽。
其次,詩人認為詩能夠自然地描繪物象,道則源自高人后的小林泉。這里表達了詩人對詩歌創作的理解,認為詩歌能夠反映出自然和道的真諦,體現出逸士對于藝術追求的態度。
然后,詩中提到逸士謀身只顧煎茶的鼎,積蓄僅用于售賣藥物賺錢。這表明他不追求財富和名利,只注重平淡的生活和自己的興趣愛好。他選擇了幽僻的新居,但他卻為了擔憂徵召到門前而憂慮。這里透露出逸士對于官方招募的擔心和對于幽靜生活的向往。
整首詩以簡潔明快的語言表達了逸士的生活態度和內心情感,詩人通過對于逸士生活的描繪,呈現了自由追求和對名利的淡漠態度,與宋代士人常見的追求官職和功名的風氣形成鮮明對比。這首詩以自由、淡泊的生活態度,喚起讀者對于追求內心理想和遠離塵囂的思考。
“逸士聲名處處傳”全詩拼音讀音對照參考
shī yī shǒu
詩一首
xián rú yún hè sàn rú xiān, yì shì shēng míng chǔ chù chuán.
閒如云鶴散如仙,逸士聲名處處傳。
shī zì huì lái qīng wù xiàng, dào cóng gāo hòu xiǎo lín quán.
詩自會來輕物象,道從高后小林泉。
móu shēn zhǐ zhì jiān chá dǐng, jī huò wéi shōu mài yào qián.
謀身只置煎茶鼎,積貨惟收賣藥錢。
jiàn shuō xīn jū gèng yōu pì, wèi yōu zhēng zhào dào mén qián.
見說新居更幽僻,為憂徵詔到門前。
“逸士聲名處處傳”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。