“禰衡鸚鵡詞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“禰衡鸚鵡詞”全詩
狂甚於接輿,才不容當世。
身居桴鼓下,心在云天際。
黃祖悁忿來,殞之如虎噬。
分類:
《擬古》田錫 翻譯、賞析和詩意
《擬古》是一首宋代田錫的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
禰衡鸚鵡詞,
揮翰無停綴。
狂甚於接輿,
才不容當世。
身居桴鼓下,
心在云天際。
黃祖悁忿來,
殞之如虎噬。
詩意:
這首詩詞描繪了一個文人的形象,他以禰衡和鸚鵡為比喻,表達了自己的才華和自由奔放的個性。他寫作的速度非常快,手不停地舞動著毛筆,形容他的才情超群,不受世俗的限制。盡管他的身體在塵世間,但他的心思卻飄蕩在云端和天際之間。
賞析:
這首詩詞通過對禰衡和鸚鵡的比喻,表達了詩人自己的才華和個性特點。禰衡是中國古代文學史上的一位重要文學家,他以文才卓越和豪放不羈的性格而聞名。鸚鵡象征著自由和靈性,它的舌尖靈活、多變且不受拘束。詩人將自己的才華比作禰衡和鸚鵡,突出了自己在文學創作中的出眾才情和獨特風格。
詩人在詩中提到自己揮毫不停,形容他的創作速度之快。他的才華超群,超越了當世的限制和桎梏,不受世俗的束縛。他身居桴鼓下,可能意指他處于朝廷或官場的低層,但他的心思卻超越了塵世的狹隘,飄蕩在高遠的云天之間。
最后兩句描述了黃祖的憤怒和對詩人的殘酷迫害。黃祖是宋代末年的一位名將,他對田錫感到嫉妒和忿怒,最終導致了田錫的悲慘遭遇。詩人以虎噬來形容黃祖對他的殘害,表達了自己遭遇逆境的無奈和悲憤之情。
整首詩詞通過對比喻的運用,展現了詩人的才情和個性特點,同時也表達了他在逆境中的堅韌和不屈精神。
“禰衡鸚鵡詞”全詩拼音讀音對照參考
nǐ gǔ
擬古
mí héng yīng wǔ cí, huī hàn wú tíng zhuì.
禰衡鸚鵡詞,揮翰無停綴。
kuáng shén yú jiē yú, cái bù róng dāng shì.
狂甚於接輿,才不容當世。
shēn jū fú gǔ xià, xīn zài yún tiān jì.
身居桴鼓下,心在云天際。
huáng zǔ yuān fèn lái, yǔn zhī rú hǔ shì.
黃祖悁忿來,殞之如虎噬。
“禰衡鸚鵡詞”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。