“小樓閑眺費吟哦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“小樓閑眺費吟哦”全詩
簾開燕子歸來晚,門掩梨花落處多。
新水小橋通蕙畹,亂山古寺入煙夢。
云開樹杪看浮棹,畫出春帆送綠波。
分類:
《春曉晚眺》吳琪 翻譯、賞析和詩意
《春曉晚眺》是清代吳琪所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
積雨連綿數十天,鶴兒還未飛過山巔。我在小樓上閑坐,費盡心思吟唱。
窗簾拉開,燕子歸來得晚了,門掩上時梨花已經飄落滿地。新雨水順著小橋流入蕙畹,亂山中古老的寺廟隱入煙夢。
云霧散開,我望見遠處樹梢上飄蕩的漁船,仿佛是畫中春帆送著綠色波浪。
詩意:
《春曉晚眺》以細膩的筆觸描繪了春日傍晚時的景色。詩人通過對自然景物的描寫,表現了春天的美好與寧靜。詩中融入了對生活瑣事的思考,以及對自然萬物的敬畏之情。整首詩以一種閑適的心境,展現了詩人對大自然的熱愛和對生活的感慨,傳達了一種寧靜、恬淡的生活態度。
賞析:
《春曉晚眺》運用了清新、優雅的詞語,通過描繪春日的景色和細膩的情感表達,將讀者帶入一個寧靜而美好的世界。詩人以小樓為視角,觀察窗外的自然景物,展現了對自然的細致觀察和感悟。詩中的描寫充滿了細膩的情感和詩意的想象,如積雨經旬、燕子歸來、梨花飄落等,使整首詩帶有一種浪漫唯美的意境。
詩中的“小樓閑眺費吟哦”表達了詩人在小樓上靜坐吟詠的情景,透露出一種對閑適自然生活的向往。詩人以小樓為視點,觀察窗外的自然景物,通過描繪細節,將讀者帶入了一個靜謐的春日夜晚。詩末的“畫出春帆送綠波”,以畫船映綠波的形象,點明了春天的氣息和生機盎然的景象。
整首詩以細膩的筆觸勾勒出春日夜晚的景色,通過對景物的描繪和詩人內心的思考,傳達了對自然和生活的熱愛與感慨。讀者在欣賞這首詩時可以感受到春天的美好和寧靜,也能夠從中體味到詩人對自然的敬畏之情和對生活的感慨之意。
“小樓閑眺費吟哦”全詩拼音讀音對照參考
chūn xiǎo wǎn tiào
春曉晚眺
jī yǔ jīng xún hè wèi guò, xiǎo lóu xián tiào fèi yín é.
積雨經旬鶴未過,小樓閑眺費吟哦。
lián kāi yàn zi guī lái wǎn, mén yǎn lí huā luò chù duō.
簾開燕子歸來晚,門掩梨花落處多。
xīn shuǐ xiǎo qiáo tōng huì wǎn, luàn shān gǔ sì rù yān mèng.
新水小橋通蕙畹,亂山古寺入煙夢。
yún kāi shù miǎo kàn fú zhào, huà chū chūn fān sòng lǜ bō.
云開樹杪看浮棹,畫出春帆送綠波。
“小樓閑眺費吟哦”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。