“裘馬欲摧藏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“裘馬欲摧藏”全詩
一鳴即朱紱,五十佩銀章。
飲冰事戎幕,衣錦華水鄉。
銅官幾萬人,諍訟清玉堂。
吐言貴珠玉,落筆回風霜。
而我謝明主,銜哀投夜郎。
歸家酒債多,門客粲成行。
高談滿四座,一日傾千觴。
所求竟無緒,裘馬欲摧藏。
主人若不顧,明發釣滄浪。
分類:
作者簡介(李白)

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。
《贈劉都使》李白 翻譯、賞析和詩意
《贈劉都使》這首詩的中文譯文為:東平劉都使,南國余芳美。一鳴即朱綬,五十佩銀章。飲冰事戎幕,衣錦華水鄉。銅官幾萬人,諍訟清玉堂。散言珍貴之珠玉,寫作回風雪霜。而我感謝明主,含著悲傷流亡。歸家酒債多,門客漸成行。高談滿座,一天中傾千杯酒。所愿終無所獲,貌似顯赫的衣馬亦快要消散。如果主人不再管,那我會離開,去釣冷漠的滄浪。
這首詩詞表達了李白對劉都使的贊賞和感慨。劉都使來自于東平,他的形象如同南國的美麗花朵般余香滿溢。他一鳴即得到了朱綬(朝廷官職的象征)和五十佩銀章(表彰功績的獎章)。他在軍營喝冰凍水,卻身穿錦衣享受華麗的水鄉生活。銅官有幾萬人相伴,清玉堂上爭議激烈。他言談中充滿珍貴文玩之言,文章寫作帶有古風。而我則是向明主表達謝意的,帶著悲傷的心情向夜郎投身。歸家后有很多的債務,門客紛紛成行。在宴會上高談闊論,一天之內喝掉了無數杯酒。但是所求卻沒有任何結果,即使表面看起來衣馬顯赫,也已經接近滅亡。如果主人不再關注的話,那我會離開,去與滄浪相伴。
這首詩詞展現出了李白對于劉都使的羨慕和對有權勢者生活的思考。他描述了劉都使貴如朱綬、享受華麗生活的繁榮景象,同時也表達了自己的無奈和失落。詩中揭示了社會的不公平和權力的腐敗,與李白的個人境遇形成了鮮明對比。整體上,這首詩以飽滿的情感和銳利的觀察描繪了作者與劉都使之間的差距,同時也反映了作者對于官場和社會現象的思考和批判。
“裘馬欲摧藏”全詩拼音讀音對照參考
zèng liú dōu shǐ
贈劉都使
dōng píng liú gōng gàn, nán guó xiù yú fāng.
東平劉公幹,南國秀馀芳。
yī míng jí zhū fú, wǔ shí pèi yín zhāng.
一鳴即朱紱,五十佩銀章。
yǐn bīng shì róng mù, yī jǐn huá shuǐ xiāng.
飲冰事戎幕,衣錦華水鄉。
tóng guān jǐ wàn rén, zhēng sòng qīng yù táng.
銅官幾萬人,諍訟清玉堂。
tǔ yán guì zhū yù, luò bǐ huí fēng shuāng.
吐言貴珠玉,落筆回風霜。
ér wǒ xiè míng zhǔ, xián āi tóu yè láng.
而我謝明主,銜哀投夜郎。
guī jiā jiǔ zhài duō, mén kè càn chéng háng.
歸家酒債多,門客粲成行。
gāo tán mǎn sì zuò, yī rì qīng qiān shāng.
高談滿四座,一日傾千觴。
suǒ qiú jìng wú xù, qiú mǎ yù cuī cáng.
所求竟無緒,裘馬欲摧藏。
zhǔ rén ruò bù gù, míng fā diào cāng láng.
主人若不顧,明發釣滄浪。
“裘馬欲摧藏”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。