“生老病余吾尚在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“生老病余吾尚在”全詩
朱絲竹絕桐薪韻,黃土生埋玉樹枝。
生老病余吾尚在,去來今際子先知;
當時欲印槌機事,可解中宵入夢想。
分類:
《挽詩》祝枝山 翻譯、賞析和詩意
詩詞《挽詩》是明代祝枝山的作品。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
挽詩
少日同懷天下奇,
中年出世也曾期;
朱絲竹絕桐薪韻,
黃土生埋玉樹枝。
生老病余吾尚在,
去來今際子先知;
當時欲印槌機事,
可解中宵入夢想。
中文譯文:
挽詩
年少時懷攬天下的奇跡,
中年時曾向往出世的機緣;
朱絲竹斷了桐薪的音韻,
黃土中掩埋了玉樹的枝條。
我依然存活在生老病死之余,
過去和未來在此刻相互啟示;
當年渴望刻印槌機的事情,
能解開半夜入夢的幻想。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者祝枝山對自己生命歷程的思考和感慨。
首先,詩的開頭兩句"少日同懷天下奇,中年出世也曾期"表達了作者年少時懷抱著天下奇跡的憧憬,中年時渴望出世有所作為的期望。這反映了年輕時的豪情壯志和對未來的追求。
接著,詩中的"朱絲竹絕桐薪韻,黃土生埋玉樹枝"描繪了一種現實與理想的對比。朱絲、竹、桐薪、黃土和玉樹等象征著不同的境遇和價值。朱絲、竹、桐薪的音韻斷絕,代表著現實中的艱辛和挫折,而黃土掩埋玉樹的枝條則象征著美好事物被埋沒或流失。這種對現實與理想的反差,表達了作者對生活中的困頓和失落的感受。
然而,接下來的兩句"生老病余吾尚在,去來今際子先知"表達了作者對自己的堅韌和樂觀。雖然經歷了生老病死之后,作者仍然堅持存在,看到了過去和未來的變化,表現出對生活的深刻洞察和對自己的堅守。
最后兩句"當時欲印槌機事,可解中宵入夢想"則表達了作者對過去的回憶和對未來的憧憬。"印槌機"象征著刻印自己的才華和理想,而"中宵入夢想"則表示在夜晚的時刻夢想和希望得以實現。這種希望和憧憬給予了作者力量和動力,使他能夠堅持追求自己的理想。
整首詩詞通過對過去、現在和未來的思考,展現了作者對生命和命運的思索和感慨。表達了作者對理想的追求、對現實的反思以及對自己堅持和憧憬的態度。
“生老病余吾尚在”全詩拼音讀音對照參考
wǎn shī
挽詩
shǎo rì tóng huái tiān xià qí, zhōng nián chū shì yě zēng qī
少日同懷天下奇,中年出世也曾期;
zhū sī zhú jué tóng xīn yùn, huáng tǔ shēng mái yù shù zhī.
朱絲竹絕桐薪韻,黃土生埋玉樹枝。
shēng lǎo bìng yú wú shàng zài, qù lái jīn jì zi xiān zhī
生老病余吾尚在,去來今際子先知;
dāng shí yù yìn chuí jī shì, kě jiě zhōng xiāo rù mèng xiǎng.
當時欲印槌機事,可解中宵入夢想。
“生老病余吾尚在”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。