“漢陽復相見”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漢陽復相見”全詩
一去未千年,漢陽復相見。
猶乘飛鳧舄,尚識仙人面。
鬢發何青青,童顏皎如練。
吾曾弄海水,清淺嗟三變。
果愜麻姑言,時光速流電。
與君數杯酒,可以窮歡宴。
白云歸去來,何事坐交戰。
分類:
作者簡介(李白)

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。
《贈王漢陽》李白 翻譯、賞析和詩意
贈王漢陽
天落白玉棺,
王喬辭葉縣。
一去未千年,
漢陽復相見。
猶乘飛鳧舄,
尚識仙人面。
鬢發何青青,
童顏皎如練。
吾曾弄海水,
清淺嗟三變。
果愜麻姑言,
時光速流電。
與君數杯酒,
可以窮歡宴。
白云歸去來,
何事坐交戰。
中文譯文:
送給王漢陽
天上落下白玉棺,
王喬告別葉縣。
一去未過千年,
漢陽再次相見。
仍乘坐飛鳳轎,
仍認識仙人的面容。
青青鬢發如何,
皎潔童顏如練。
我曾玩弄海水,
淺淺地嘆息三變。
麻姑所說果然合意,
時光如電般飛逝。
與君多少杯酒,
可以度盡歡宴。
白云來來往往,
為何只坐而交戰。
詩意和賞析:
這首詩是李白送給他的朋友王漢陽的一首贈詩。整首詩以描繪王漢陽的形象和表達作者對友誼的思念為主要內容。
詩的前兩句描述了王漢陽離開葉縣,當他再次與李白相見時卻已過去了千年。這里使用了天落白玉棺的意象,形容王喬的離去是如此久遠。
接下來的兩句描寫了李白與王漢陽相見時的情景。李白形容王漢陽乘坐飛鳳轎,仍然保持著童顏皎如練的外貌。這里使用了飛鳧舄的意象和童顏皎如練的比喻,強調王漢陽的仙人之貌。
詩的后半部分以作者和王漢陽的友誼為主題。李白提到自己曾經與王漢陽一起玩海水,留下了美好的回憶。他嘆息時光如電般飛逝,感慨時光的短暫和流轉。
最后兩句是作者對友誼和歡宴的贊美。李白與王漢陽舉杯共飲,享受難得的歡宴。白云歸去來,形容時光流轉不息,不同的人事物不斷變換,但友誼卻能長久不變。最后一句通過坐交戰的意象,表達了作者對友誼堅固的信心。
這首詩情感溫暖,描寫了友誼的珍貴和不朽。通過使用意象和比喻,表達了作者對王漢陽的思念和對友誼的思考。整首詩寄托了作者對友誼長久、美好的愿望。
“漢陽復相見”全詩拼音讀音對照參考
zèng wáng hàn yáng
贈王漢陽
tiān luò bái yù guān, wáng qiáo cí yè xiàn.
天落白玉棺,王喬辭葉縣。
yī qù wèi qiān nián, hàn yáng fù xiāng jiàn.
一去未千年,漢陽復相見。
yóu chéng fēi fú xì, shàng shí xiān rén miàn.
猶乘飛鳧舄,尚識仙人面。
bìn fà hé qīng qīng, tóng yán jiǎo rú liàn.
鬢發何青青,童顏皎如練。
wú céng nòng hǎi shuǐ, qīng qiǎn jiē sān biàn.
吾曾弄海水,清淺嗟三變。
guǒ qiè má gū yán, shí guāng sù liú diàn.
果愜麻姑言,時光速流電。
yǔ jūn shù bēi jiǔ, kě yǐ qióng huān yàn.
與君數杯酒,可以窮歡宴。
bái yún guī qù lái, hé shì zuò jiāo zhàn.
白云歸去來,何事坐交戰。
“漢陽復相見”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十五潸 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。