“天清江月白”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天清江月白”全詩
借問久疏索,何如聽訟時。
天清江月白,心靜海鷗知。
應念投沙客,空馀吊屈悲。
鸚鵡洲橫漢陽渡,水引寒煙沒江樹。
南浦登樓不見君,君今罷官在何處。
漢口雙魚白錦鱗,令傳尺素報情人。
其中字數無多少,只是相思秋復春。
分類:
作者簡介(李白)

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。
《贈漢陽輔錄事二首》李白 翻譯、賞析和詩意
《贈漢陽輔錄事二首》是李白創作的一首詩。這首詩以李白的親密友人罷官為契機,表達了對親友離別的思念之情。詩意深沉而發人深省。
譯文如下:
聽說你辭去了官職,我便相隨漢川之湄。
請問你離我已久,何以再聽你訟時之曲?
天空晴朗,江面潔白,心境安靜,海鷗自知。
但愿你能記起,投宿沙灘的游子,
對于你,所剩的只是無盡的傷悲。
鸚鵡洲橫亙于漢陽渡口,
水流阻斷了寒煙籠罩江樹。
站在南岸登上樓臺,卻無法再見到親友。
如今你罷去了官職,我不知你身在何處?
漢口的雙魚,身披白色錦鱗,
請傳達我的心意給情人吧。
盡管詩中字數不多,但是意義卻如同秋天和春天的相思之情。
這首詩以樸實的語言表達了李白對友人的思念之情。通過描繪天空、江水和景物的靜謐,詩人表達出自己內心的平靜和對友人的牽掛。整首詩以詩人和友人之間的離別為線索,借景抒情,以淺顯的文字,表達了深刻的情感。同時,詩中的景物描繪也極具唐詩的特色,以簡潔的文字表達出生動的意象,給人留下深刻的印象。通過對友人的思念,詩人也反思了人生離別的無奈和悲哀之情,從而引發讀者對于離別和友情的共鳴。整首詩語言簡練,意義深遠,表達出了人情之感,是李白唐詩中的經典之作。
“天清江月白”全詩拼音讀音對照參考
zèng hàn yáng fǔ lù shì èr shǒu
贈漢陽輔錄事二首
wén jūn bà guān yì, wǒ bào hàn chuān méi.
聞君罷官意,我抱漢川湄。
jiè wèn jiǔ shū suǒ, hé rú tīng sòng shí.
借問久疏索,何如聽訟時。
tiān qīng jiāng yuè bái, xīn jìng hǎi ōu zhī.
天清江月白,心靜海鷗知。
yīng niàn tóu shā kè, kōng yú diào qū bēi.
應念投沙客,空馀吊屈悲。
yīng wǔ zhōu héng hàn yáng dù, shuǐ yǐn hán yān méi jiāng shù.
鸚鵡洲橫漢陽渡,水引寒煙沒江樹。
nán pǔ dēng lóu bú jiàn jūn,
南浦登樓不見君,
jūn jīn bà guān zài hé chǔ.
君今罷官在何處。
hàn kǒu shuāng yú bái jǐn lín, lìng chuán chǐ sù bào qíng rén.
漢口雙魚白錦鱗,令傳尺素報情人。
qí zhōng zì shù wú duō shǎo, zhǐ shì xiāng sī qiū fù chūn.
其中字數無多少,只是相思秋復春。
“天清江月白”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。