“剩無邊衰草”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“剩無邊衰草”全詩
家家愁冪,一時都揭。
世上難逢干凈土,天心終見重輪月。
嘆桑田滄海亦何常,圓還缺。
雁陣杳,蛩聲咽。
天寥闊,人蕭瑟。
剩無邊衰草,苦縈戰骨。
挹取九霄風露冷,滌來萬里關河潔。
看分光流影入疏巢,烏頭白。
分類: 滿江紅
《滿江紅 庚辰中秋》汪精衛 翻譯、賞析和詩意
《滿江紅 庚辰中秋》是近代作家汪精衛創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
一點冰蟾,便做出十分秋色,光滿處。
家家愁冪,一時都揭。
世上難逢干凈土,天心終見重輪月。
嘆桑田滄海亦何常,圓還缺。
雁陣杳,蛩聲咽。
天寥闊,人蕭瑟。
剩無邊衰草,苦縈戰骨。
挹取九霄風露冷,滌來萬里關河潔。
看分光流影入疏巢,烏頭白。
詩意:
這首詩詞以中秋之夜為背景,描繪了秋天的景色和人們的思緒。詩中以冰蟾點綴的秋色充滿了整個世界,每個家庭的憂愁都一下子揭示出來。作者感慨世上難以尋覓到純潔的土地,但天空的心靈最終會見到圓月的重現。他嘆息歲月如梭,變幻無常,圓月也還有缺憾。雁陣遠去,蛩鳴聲漸漸消失。天空廣闊,人們感到孤寂。只剩下無邊的凋零草木,苦苦纏繞著戰骨。然而,可以汲取九霄之上的冷風和露水,洗滌來自萬里關河的塵垢,看著分散的光影流入空蕩的巢穴,烏頭花也變得潔白。
賞析:
這首詩詞通過描繪秋天的景色和人們的情感,表達了對逝去時光和人生變遷的感慨。冰蟾點綴的秋色給人以冷峻而美麗的感覺,同時也映襯出人們內心的憂愁。詩中的圓月象征著圓滿和完整,卻又有缺憾,這也可視為對人生的思考和對世事的感嘆。詩人運用對比手法,描述了雁陣的離去和蛩鳴的停息,以及天空的廣闊與人們的孤寂。凋零的草木和戰骨的苦苦纏繞,暗示著歲月的流轉和戰爭的痛苦。然而,詩人也表達了對洗滌和凈化的希望,通過九霄之上的冷風和露水以及萬里關河的潔凈,使得烏頭花變得純白,傳遞出對美好未來的憧憬。
整體而言,這首詩詞以冷峻的秋色和對人生的思考為主題,通過細膩的描寫和意境的構建,展現了詩人對世事滄桑和內心情感的抒發。
“剩無邊衰草”全詩拼音讀音對照參考
mǎn jiāng hóng gēng chén zhōng qiū
滿江紅 庚辰中秋
yì diǎn bīng chán, biàn zuò chū shí fēn qiū sè, guāng mǎn chǔ.
一點冰蟾,便做出十分秋色,光滿處。
jiā jiā chóu mì, yī shí dōu jiē.
家家愁冪,一時都揭。
shì shàng nán féng gān jìng tǔ, tiān xīn zhōng jiàn zhòng lún yuè.
世上難逢干凈土,天心終見重輪月。
tàn sāng tián cāng hǎi yì hé cháng, yuán hái quē.
嘆桑田滄海亦何常,圓還缺。
yàn zhèn yǎo, qióng shēng yàn.
雁陣杳,蛩聲咽。
tiān liáo kuò, rén xiāo sè.
天寥闊,人蕭瑟。
shèng wú biān shuāi cǎo, kǔ yíng zhàn gǔ.
剩無邊衰草,苦縈戰骨。
yì qǔ jiǔ xiāo fēng lù lěng, dí lái wàn lǐ guān hé jié.
挹取九霄風露冷,滌來萬里關河潔。
kàn fēn guāng liú yǐng rù shū cháo, wū tóu bái.
看分光流影入疏巢,烏頭白。
“剩無邊衰草”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。