“海風吹斷山無瘴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“海風吹斷山無瘴”全詩
海風吹斷山無瘴,炎月何妨作宦游。
分類:
《送黃欽之赴廣州鹽稅三首》陳藻 翻譯、賞析和詩意
《送黃欽之赴廣州鹽稅三首》是宋代文人陳藻創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
地氣周遭逐處流,
五羊漸已似中州。
海風吹斷山無瘴,
炎月何妨作宦游。
詩意:
這首詩詞是陳藻送別黃欽前往廣州從事鹽稅工作的作品。詩人描繪了黃欽離開家鄉、前往廣州的情景。詩中通過地氣流轉、五羊(廣州的象征)逐漸成為中州(指中原地區)的形象,表達了黃欽離開家鄉的離愁之情。海風吹散了山中的瘴氣,炎熱的夏夜并不妨礙他踏上宦途的征程,表現了黃欽積極向上、追求事業發展的精神。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了離別的場景和黃欽的心境。首句“地氣周遭逐處流”,通過地氣的流動,表達了離別時的動蕩和不安。接著,“五羊漸已似中州”,五羊是廣州的象征,這里用來暗示黃欽離開家鄉,向往事業發展的中原地區。下一句“海風吹斷山無瘴”,描繪了廣州的海風吹散了山中的瘴氣,表達了黃欽遠離家鄉的期望和追求。最后一句“炎月何妨作宦游”,表達了黃欽不因夏夜的炎熱而放棄追求宦途的決心。
整首詩詞以簡短的四句表達了離別、向往和追求的情感,通過對自然景物的描繪,展現了黃欽內心的堅定和積極向上的精神。詩人運用形象生動的語言,通過地氣、五羊、海風和炎月等意象的巧妙組合,傳達了詩人對黃欽的美好祝愿和鼓勵。整首詩詞情感真摯,意境清新,給人以勇往直前、追求夢想的啟示。
“海風吹斷山無瘴”全詩拼音讀音對照參考
sòng huáng qīn zhī fù guǎng zhōu yán shuì sān shǒu
送黃欽之赴廣州鹽稅三首
dì qì zhōu zāo zhú chù liú, wǔ yáng jiàn yǐ shì zhōng zhōu.
地氣周遭逐處流,五羊漸已似中州。
hǎi fēng chuī duàn shān wú zhàng, yán yuè hé fáng zuò huàn yóu.
海風吹斷山無瘴,炎月何妨作宦游。
“海風吹斷山無瘴”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。