“灘遙半漲沙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“灘遙半漲沙”全詩
幽禽飛共闊,野客泛無涯,浦暗微分樹,灘遙半漲沙。
今宵應有月,重得宿薦花。
分類:
《江行》釋保暹 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《江行》
作者:釋保暹
朝代:宋代
渺渺沈清際,
回頭望即賒。
幽禽飛共闊,
野客泛無涯,
浦暗微分樹,
灘遙半漲沙。
今宵應有月,
重得宿薦花。
中文譯文:
江水在遠處渺渺茫茫,清澈而平靜,
回頭望去,眼前的景色就變得模糊不清。
幽禽一起飛翔,與我同在無邊無際的天空,
野游的人們在江上漂流,沒有止境。
河灘上微弱的柳樹,在昏暗中隱約可見,
沙灘遙遠而半掩在漲潮之下。
今夜應當有明亮的月光,
我將再次欣賞到那花園的美景。
詩意和賞析:
《江行》是宋代佛教僧人釋保暹創作的一首詩詞。詩人通過對江水的描繪,展現了江水的遼闊和悠然的意境。他以自然景觀為背景,表達了對自然的贊美和對人生的思考。
詩的前兩句描述了江水的廣袤和清澈,以及回顧時景色的模糊變化,展示了作者領悟到的生命的無常和變幻。接著,詩人用幽禽飛翔和野客漂流的形象,表達了人與自然相融合的美妙感受,以及人生的無限可能性和自由。
詩的后兩句通過描寫河灘和沙灘的景象,展現了作者對自然景色的敏感和細膩。詩人提到今夜應有明亮的月光,暗示了希望和美好的到來,以及對美景的期待。
整首詩以流暢的語言和自然的意象,表達了作者對江水和大自然的熱愛,同時也蘊含著對生命和人生的思考。它讓人感受到自然的壯美和無限的可能性,以及生命中的瞬間美好。
“灘遙半漲沙”全詩拼音讀音對照參考
jiāng xíng
江行
miǎo miǎo shěn qīng jì, huí tóu wàng jí shē.
渺渺沈清際,回頭望即賒。
yōu qín fēi gòng kuò, yě kè fàn wú yá,
幽禽飛共闊,野客泛無涯,
pǔ àn wēi fēn shù, tān yáo bàn zhǎng shā.
浦暗微分樹,灘遙半漲沙。
jīn xiāo yīng yǒu yuè, zhòng dé sù jiàn huā.
今宵應有月,重得宿薦花。
“灘遙半漲沙”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。