“谿山數里長”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“谿山數里長”全詩
徑通茶塢綠,門枕橘園香,藉石還勝榻,聽松不讓簧。
閑游驚里巷,自作隱淪裝。
分類:
《和毛秀才江墅幽居好十首》穆修 翻譯、賞析和詩意
《和毛秀才江墅幽居好十首》是一首宋代的詩詞,作者為穆修。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
江墅幽居好,
In the tranquil dwelling by the river,
谿山數里長。
Stretching for several li along the mountain stream.
徑通茶塢綠,
A path leads through the green tea plantation,
門枕橘園香。
And at the gate, the fragrance of the orange grove lingers.
藉石還勝榻,
Using rocks as a bed, surpassing the comfort of a couch,
聽松不讓簧。
Listening to the pine trees, surpassing the melodies of a flute.
閑游驚里巷,
Leisurely strolling through winding alleys,
自作隱淪裝。
Dressed in the attire of a recluse, self-made.
詩意:
這首詩以描繪作者的幽居為主題,表達了他對自然環境的贊美和對隱逸生活的向往。江墅幽居的美好景色被生動地描繪出來,茶塢的綠意、橘園的香氣以及門前的石頭床都展現出一種寧靜和舒適的氛圍。作者以自然景色為伴,聆聽松濤的聲音,超越了一般人用樂器演奏的樂團。他在這樣的環境中自由自在地漫游,仿佛世俗的紛擾與喧囂都變得微不足道,自己成為了一個隱逸者。
賞析:
這首詩詞通過對江墅幽居的描繪,展現了作者對自然環境和隱逸生活的向往。詩中采用了具體而生動的描寫手法,通過綠茶塢、橘園香氣、石頭床和松濤聲等細節,使讀者能夠感受到這個地方的寧靜和美好。作者以自然景色為背景,表達了對紛擾世俗生活的厭倦,追求內心的寧靜和自由。整首詩詞給人一種靜謐而愉悅的感覺,讀者也可以借此感受到詩人追求自由和寧靜的心境。
“谿山數里長”全詩拼音讀音對照參考
hé máo xiù cái jiāng shù yōu jū hǎo shí shǒu
和毛秀才江墅幽居好十首
jiāng shù yōu jū hǎo, xī shān shù lǐ cháng.
江墅幽居好,谿山數里長。
jìng tōng chá wù lǜ, mén zhěn jú yuán xiāng,
徑通茶塢綠,門枕橘園香,
jí shí hái shèng tà, tīng sōng bù ràng huáng.
藉石還勝榻,聽松不讓簧。
xián yóu jīng lǐ xiàng, zì zuò yǐn lún zhuāng.
閑游驚里巷,自作隱淪裝。
“谿山數里長”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。