“黃葉正翩翩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“黃葉正翩翩”全詩
霧昏臨水寺,風勁欲霜天。
蓼浦初聞雁,人家半在船。
思君正怊悵,黃葉正翩翩。
分類:
《晚至松門僧舍懷寄李太祝》余靖 翻譯、賞析和詩意
《晚至松門僧舍懷寄李太祝》是宋代詩人余靖創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
日暮疲憊的行旅,解下馬鞍初次休憩。
霧迷漫水的寺廟,狂風幾欲吹起霜天。
蓼草浦初次聽到雁聲,人家的船只已經過半。
思念君子,心中感慨萬千,落葉紛飛。
詩意:
這首詩詞描繪了一位行旅歸途中的詩人,在傍晚時分來到一座名叫松門的僧舍。他疲憊不堪地解下馬鞍,休息片刻。此時,霧籠罩著水面的寺廟,狂風幾乎要吹起霜天。在蓼草浦,他初次聽到雁聲,半個人家已經乘船離去。詩人內心思念著遠方的親友,情感激蕩,就像那飄落的黃葉一樣紛飛。
賞析:
這首詩詞以簡練而深情的語言,描繪了詩人歸途中的心境和對親友的思念之情。詩中通過描寫黃昏時分的景象,如日暮、霧昏、風勁等,表達了行旅者的疲憊和孤寂。在這樣的環境中,詩人不禁回憶起遠方的親友,思念之情涌上心頭。最后一句“黃葉正翩翩”,以極簡的語言表達出詩人內心的激蕩和情感的飄散,使整首詩更具意境和情趣。
此詩言辭簡練,意境深遠,以短小的篇幅表達了行旅者的疲憊和思念之情,給人以深思和共鳴。同時,通過對自然景物的描寫,詩人將行旅者的心情與外在環境相結合,使詩意更加豐富。整首詩情感真摯,意境優美,展現了宋代文人對生活和情感的細膩感受。
“黃葉正翩翩”全詩拼音讀音對照參考
wǎn zhì sōng mén sēng shè huái jì lǐ tài zhù
晚至松門僧舍懷寄李太祝
rì mù juàn xíng yì, jiě ān chū xī jiān.
日暮倦行役,解鞍初息肩。
wù hūn lín shuǐ sì, fēng jìn yù shuāng tiān.
霧昏臨水寺,風勁欲霜天。
liǎo pǔ chū wén yàn, rén jiā bàn zài chuán.
蓼浦初聞雁,人家半在船。
sī jūn zhèng chāo chàng, huáng yè zhèng piān piān.
思君正怊悵,黃葉正翩翩。
“黃葉正翩翩”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。