“孤枕夜何永”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“孤枕夜何永”全詩
雨聲沖夢斷,霜氣襲衣單。
利劍摧鋒鍔,蒼鹯縮羽翰。
平生沖斗氣,變作淚汍瀾。
分類:
《秋月二首》孔文仲 翻譯、賞析和詩意
《秋月二首》是宋代詩人孔文仲創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
孤枕夜何永,破窗秋已寒。
雨聲沖夢斷,霜氣襲衣單。
利劍摧鋒鍔,蒼鹯縮羽翰。
平生沖斗氣,變作淚汍瀾。
詩意:
這首詩描繪了一個秋夜的寂寥和悲涼。詩人躺在孤獨的枕頭上,夜晚似乎永遠無法結束。窗戶破碎,秋天的寒意已經降臨。雨聲打破了詩人的夢境,霜氣襲擊他的孤衣。這里用利劍和蒼鹯來比喻詩人的堅強和尊嚴,但現在它們都失去了鋒芒和自由,被迫退縮。詩人平生的斗志和豪情已經化為淚水,涌成了汪洋大海。
賞析:
《秋月二首》通過對孤獨、凄涼和無助的描繪,表達了詩人內心的情感和境遇。詩人以夜晚的孤獨和窗戶的破碎來象征自己的困境,秋天的寒意則襯托出他內心的苦悶與冷漠。雨聲沖破夢境,霜氣侵襲衣衫,形象地表達了詩人心靈的受傷和孤獨的現實感。利劍和蒼鹯代表了詩人堅強的意志和自尊,然而它們也失去了本來的鋒芒和自由,受到了限制和束縛。詩人用“淚汍瀾”來形容自己的斗志化作了無盡的淚水,表達了他內心的無奈和悲傷。整首詩情緒沉郁,意境深遠,通過對自然景物的描繪,展現了詩人內心的憂愁與孤獨,以及對現實困境的反思。
這首詩詞體現了宋代文人的典型風格,注重對自然景物的描繪以及對內心情感的抒發。同時,它也反映了當時社會的一些現實問題,如孔文仲所處的時代背景和他個人的處境。這首詩詞通過對孤獨、凄涼和無助的描繪,反映了詩人內心的困境和矛盾,以及對人生和命運的思考。
“孤枕夜何永”全詩拼音讀音對照參考
qiū yuè èr shǒu
秋月二首
gū zhěn yè hé yǒng, pò chuāng qiū yǐ hán.
孤枕夜何永,破窗秋已寒。
yǔ shēng chōng mèng duàn, shuāng qì xí yī dān.
雨聲沖夢斷,霜氣襲衣單。
lì jiàn cuī fēng è, cāng zhān suō yǔ hàn.
利劍摧鋒鍔,蒼鹯縮羽翰。
píng shēng chōng dòu qì, biàn zuò lèi wán lán.
平生沖斗氣,變作淚汍瀾。
“孤枕夜何永”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。